Usted buscó: elinesihlanu (Xhosa - Noruego)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Xhosa

Norwegian

Información

Xhosa

elinesihlanu

Norwegian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Xhosa

Noruego

Información

Xhosa

eyeshumi elinesihlanu

Noruego

15.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 7
Calidad:

Xhosa

amaqondo alishumi elinesihlanu

Noruego

15 grader

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 14
Calidad:

Xhosa

layisha umdlilili (imizuzu elishumi elinesihlanu)

Noruego

snittlast (15 min)

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 6
Calidad:

Xhosa

eleshumi elinesihlanu nobhilega, eleshumi elinesithandathu noimere,

Noruego

det femtende for bilga, det sekstende for immer,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Xhosa

ndamthenga wangowam ngeshumi elinesihlanu lesilivere, nehomere yerhasi, neleteke yerhasi.

Noruego

da kjøpte jeg mig en slik kvinne for femten sekel sølv og en homer bygg og en letek* bygg. / {* en letek var en halv homer.}

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Xhosa

babuthelana ke eyerusalem ngenyanga yesithathu, ngomnyaka weshumi elinesihlanu wobukumkani buka-asa,

Noruego

i den tredje måned i det femtende år av asas regjering samlet de sig i jerusalem

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Xhosa

eleshumi elinesihlanu noyeromoti: yena noonyana bakhe nabazalwana bakhe baba lishumi elinababini;

Noruego

det femtende lodd kom ut for jeremot, med hans sønner og brødre, tolv i tallet;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Xhosa

ngosuku lweshumi elinesihlanu enyangeni leyo ngumthendeleko wezonka ezingenagwele kayehova; iintsuku ezisixhenxe nodla izonka ezingenagwele.

Noruego

og på den femtende dag i samme måned er det de usyrede brøds høitid for herren; i syv dager skal i ete usyret brød.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Xhosa

ewamisela ukuba awugcine umhla weshumi elinesine wenyanga enguadare, nomhla weshumi elinesihlanu kuyo, iminyaka ngeminyaka yonke,

Noruego

og fastsatte det som en lov for dem at de år efter år skulde høitideligholde den fjortende dag og den femtende dag i måneden adar,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Xhosa

thetha koonyana bakasirayeli, uthi, ngosuku lweshumi elinesihlanu kule nyanga yesixhenxe, ngumthendeleko weminquba iintsuku ezisixhenxe kuyehova.

Noruego

tal til israels barn og si: på den femtende dag i denne samme syvende måned skal løvsalenes fest holdes for herren, og den skal vare syv dager.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Xhosa

uyarobheham wenza umthendeleko ngenyanga yesibhozo, ngoweshumi elinesihlanu umhla kuloo nyanga, onjengomthendeleko wakwayuda; wenyusa amadini esibingelelweni.

Noruego

og jeroboam holdt en fest i den åttende måned, på den femtende dag i måneden, i likhet med festen i juda*, og han ofret på alteret. således gjorde han i betel; han ofret til kalvene som han hadde gjort, og han lot dem som han hadde gjort til prester ved offerhaugene, gjøre tjeneste i betel, / {* 3mo 23, 34.}

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Xhosa

ngosuku lweshumi elinesihlanu lwenyanga yesixhenxe, kobakho intlanganiso engcwele kuni. ize ningenzi msebenzi wakukhonza. niya kwenza umthendeleko kuyehova iintsuku ezisixhenxe.

Noruego

den femtende dag i den syvende måned skal i holde en hellig sammenkomst; i skal ikke gjøre nogen arbeidsgjerning; i skal holde høitid for herren i syv dager.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Xhosa

ke amayuda aseshushan abizelana ndawonye ngomhla weshumi elinesithathu kuyo, nangomhla weshumi elinesine kuyo, aphumla ngomhla weshumi elinesihlanu kuyo, awenza umhla wesidlo nowokuvuya.

Noruego

men jødene i susan slo sig sammen både på den trettende dag og på den fjortende dag i måneden, og på den femtende dag hvilte de ut, og de gjorde den til en gjestebuds- og gledesdag.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Xhosa

ndongeze kwimihla yakho ishumi elinesihlanu leminyaka; ndikuhlangule wena nalo mzi esandleni sokumkani waseasiriya, ndiwukhusele lo mzi ngenxa yam, nangenxa kadavide umkhonzi wam.

Noruego

og jeg vil legge femten år til din alder, og jeg vil redde dig og denne by av assyrerkongens hånd, og jeg vil verne denne by for min skyld og for min tjener davids skyld.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Xhosa

banduluka erameses ngenyanga yokuqala, ngosuku lweshumi elinesihlanu lwenyanga yokuqala; ngengomso emva kwepasika, baphuma oonyana bakasirayeli ngesandla esiphakamileyo, emehlweni amayiputa onke.

Noruego

i den første måned, på den femtende dag i måneden, drog de ut fra ra'amses; dagen efter påske drog israels barn ut med løftet hånd for alle egypternes øine,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Xhosa

kodwa ngosuku lweshumi elinesihlanu enyangeni yesixhenxe, ekuhlanganiseni kwenu ungeniselo lwelizwe, ize nenze umthendeleko kayehova iintsuku ezisixhenxe; ngomhla wokuqala yisabatha, nangomhla wesibhozo yisabatha.

Noruego

men på den femtende dag i den syvende måned, når i innsamler landets grøde, skal i holde herrens fest, og den skal vare i syv dager; den første dag skal være hviledag, og den åttende dag skal være hviledag.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Xhosa

ukuba kuthabathele kominyaka imashumi mathandathu ezelwe kwenyusa, ukuba uyindoda, ukulinganisela kwakho makube ziishekele ezilishumi elinesihlanu; oyinkazana, makube ziishekele ezishumi-nye.

Noruego

er det en som er seksti år gammel eller derover, da skal du, dersom det er en mann, verdsette ham til femten sekel, og en kvinne til ti sekel.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Xhosa

yiya uthi kuhezekiya, utsho uyehova, uthixo kadavide uyihlo, ukuthi, ndiwuvile umthandazo wakho, ndizibonile iinyembezi zakho. uyabona, ndiya kongezelela kwimihla yakho ishumi elinesihlanu leminyaka.

Noruego

gå og si til esekias: så sier herren, din far davids gud: jeg har hørt din bønn, jeg har sett dine tårer; se, jeg legger femten år til din alder.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Xhosa

lonke ibandla loonyana bakasirayeli landuluka e-elim, lafika entlango yasesin, ephakathi kwe-elim, nesinayi, ngosuku lweshumi elinesihlanu lwenyanga yesibini yokuphuma kwabo ezweni laseyiputa.

Noruego

så brøt de op fra elim, og den femtende dag i den annen måned efterat de hadde draget ut av egyptens land, kom hele israels barns menighet til ørkenen sin, som ligger mellem elim og sinai.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,759,422,428 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo