Você procurou por: kwezizwe (Xhosa - Tagalo)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Xhosa

Tagalog

Informações

Xhosa

kwezizwe

Tagalog

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Xhosa

Tagalo

Informações

Xhosa

wabanika amazwe eentlanga, bayihlutha inzuzo yokwaphuka kwezizwe,

Tagalo

at ibinigay niya sa kanila ang mga lupain ng mga bansa; at kinuha nila ang gawa ng mga bayan na pinakaari:

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Xhosa

ekubuthelaneni kwezizwe ndawonye, nezikumkani, ukuba zikhonze uyehova.

Tagalo

nang ang mga bayan ay mapisan, at ang mga kaharian, upang maglingkod sa panginoon.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Xhosa

ulodambisa ukugquma kweelwandle, ukugquma kwamaza azo, nokuxokozela kwezizwe.

Tagalo

na nagpapatigil ng hugong ng mga dagat, ng hugong ng kanilang mga alon, at ng kaingay ng mga bayan.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Xhosa

uya kugweba yena kwelimiweyo ngobulungisa, agwebe phakathi kwezizwe ngokuthe tye.

Tagalo

at hahatulan niya sa katuwiran ang sanglibutan, siya'y mangangasiwa ng karampatang kahatulan sa mga tao.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Xhosa

ngokuba, uyabona, ndikwenze wamncinane ezintlangeni, wadeleka phakathi kwezizwe.

Tagalo

sapagka't, narito, ginawa kitang maliit sa gitna ng mga bansa, at hinamak kita sa gitna ng mga tao.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Xhosa

ke ngoko labe eli lizwe libe lilifa kwezizwe ezisithoba, nakwesiqingatha sesizwe sakwamanase,

Tagalo

iyo ngang bahagihin ang lupaing ito na pinakamana sa siyam na lipi, at sa kalahating lipi ni manases.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Xhosa

ndiya kubulela kuwe phakathi kwezizwe, nkosi yam; ndiya kukubethela uhadi phakathi kwezizwe.

Tagalo

ako'y magpapasalamat sa iyo, oh panginoon, sa gitna ng mga bayan: ako'y aawit sa iyo ng mga pagpuri sa gitna ng mga bansa.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Xhosa

kuba kuya kuba nje esazulwini sehlabathi lonke phakathi kwezizwe, kube njengasekuvuthululweni komnquma, njengasekubhikiceni ukuphela kokuvuna iidiliya.

Tagalo

sapagka't ganito ang mangyayari sa mga tao sa gitna ng lupain na gaya ng paguga sa isang punong olibo, gaya ng pamumulot ng ubas pagkatapos ng pag-aani.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Xhosa

uyehova uya kugweba phakathi kwezizwe. lithethe ityala lam, yehova, ngobulungisa bam, nangokugqibelela kwam okukum.

Tagalo

ang panginoo'y nangangasiwa ng kahatulan sa mga bayan: iyong hatulan ako, oh panginoon, ayon sa aking katuwiran, at sa aking pagtatapat na nasa akin.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Xhosa

yithini ezintlangeni, uyehova ngukumkani, liya kuzinza ngoko elimiweyo, lingashukumi, uya kugweba phakathi kwezizwe ngokuthe tye.

Tagalo

sabihin ninyo sa gitna ng mga bansa, ang panginoon ay naghahari: ang sanglibutan naman ay natatatag na hindi makikilos: kaniyang hahatulan ng karapatan ang mga bayan.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Xhosa

iya kwaziwa imbewu yabo ezintlangeni, baziwe nabaphume ezibilinini zabo phakathi kwezizwe; bonke abababonayo baya kubazi ukuba bayimbewu ayisikeleleyo uyehova.

Tagalo

at ang kanilang lahi makikilala sa gitna ng mga bansa, at ang kanilang lahi sa gitna ng mga bayan: lahat na nangakakakita sa kanila ay mangakakakilala sa kanila, na sila ang lahi na pinagpala ng panginoon.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Xhosa

ndobanyothula emhlabeni wam endibanike wona. nale ndlu, ndiyingcwalisele igama lam, ndoyilahla ebusweni bam, ndiyenze umzekeliso nento yentsini phakathi kwezizwe zonke.

Tagalo

akin ngang bubunutin sila sa aking lupain na aking ibinigay sa kanila; at ang bahay na ito na aking itinalaga para sa aking pangalan, at iwawaksi ko sa aking paningin, at gagawin kong isang kawikaan, at isang kakutyaan sa gitna ng lahat ng mga bayan.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Xhosa

amasalela akwayakobi aya kuba phakathi kwezizwe ezininzi, njengombethe ophuma kuyehova, njengamathontsi emvula ebutyanini; engathembele mntwini, engalindele koonyana babantu.

Tagalo

at ang nalabi sa jacob ay magiging parang hamog na mula sa panginoon sa gitna ng maraming bayan, parang ulan sa damo, na hindi naghihintay sa tao, ni naghihintay man sa mga anak ng tao.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Xhosa

uyehova wathana nca nooyihlo bodwa, ukuba abathande; wanyula imbewu yabo emva kwabo, nina ke, ngaphezu kwezizwe zonke, njengoko kunjalo namhla.

Tagalo

ang panginoon ay nagkaroon lamang ng hilig sa iyong mga magulang na ibigin sila, at kaniyang pinili ang kanilang binhi pagkamatay nila, sa makatuwid baga'y kayo, sa lahat ng mga bayan na gaya ng nakikita sa araw na ito.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Xhosa

aniphangalalise uyehova phakathi kwezizwe zonke, ethabathela esiphelweni sehlabathi, ase esiphelweni sehlabathi; ukhonze thixo bambi khona, ongabazanga wena nooyihlo, imithi namatye.

Tagalo

at pangangalatin ka ng panginoon sa lahat ng mga bayan, mula sa isang dulo ng lupa hanggang sa kabilang dulo ng lupa; at doo'y maglilingkod ka sa ibang mga dios, na hindi mo nakilala, ninyo ng inyong mga magulang, sa makatuwid baga'y sa mga dios na kahoy at bato.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Xhosa

kuya kuvuka ingxolo phakathi kwezizwe zakowenu, zibhuqwe neenqaba zakho zonke, njengoko ushaleman wayibhuqayo ibhete-arbhele ngemini yemfazwe; kwacunyuzwa oonina kunye noonyana.

Tagalo

kaya't babangon ang isang kagulo sa iyong mga bayan, at lahat ng iyong mga katibayan ay magigiba, na gaya ni salman na gumiba sa beth-arbel sa kaarawan ng pagbabaka: ang ina ay pinaglurayluray na kasama ng kaniyang mga anak.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Xhosa

avela kwaefrayim angcambu ikwa-amaleki, emva kwakho, bhenjamin, phakathi kwezizwe zakowenu; kwehla kwamakire abamisi-mthetho, kwazebhulon umqikela unomnqayi wombhali wempi.

Tagalo

sa ephraim nangagmula silang nasa amalec ang ugat; sa likuran mo, ay ang benjamin, na kasama ng iyong mga bayan; sa machir nangagmula ang mga gobernador, at sa zabulon yaong nangaghahawak ng tungkod ng pagpupuno.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,763,134,150 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK