Você procurou por: اعداءكم (Árabe - Romeno)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Arabic

Romanian

Informações

Arabic

اعداءكم

Romanian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Árabe

Romeno

Informações

Árabe

وتطردون اعداءكم فيسقطون امامكم بالسيف.

Romeno

veţi urmări pe vrăjmaşii voştri, şi ei vor cădea ucişi de sabie înaintea voastră.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Árabe

لان الرب الهكم سائر معكم لكي يحارب عنكم اعداءكم ليخلصكم.

Romeno

căci domnul, dumnezeul vostru, merge cu voi, ca să bată pe vrăjmaşii voştri, ca să vă mîntuiască.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Árabe

لكني اقول لكم ايها السامعون احبوا اعداءكم. احسنوا الى مبغضيكم.

Romeno

dar eu vă spun vouă, cari mă ascultaţi: iubiţi pe vrăjmaşii voştri, faceţi bine celor ce vă urăsc,

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Árabe

وقال لهم اتبعوني لان الرب قد دفع اعداءكم الموآبيين ليدكم فنزلوا وراءه واخذوا مخاوض الاردن الى موآب ولم يدعوا احدا يعبر.

Romeno

el le -a zis: ,,veniţi după mine, căci domnul a dat în mînile voastre pe vrăjmaşii voştri moabiţi.`` ei s'au pogorît după el, au pus stăpînire pe vadurile iordanului, în faţa moabului, şi n'au lăsat pe nimeni să treacă.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Árabe

بل احبوا اعداءكم واحسنوا واقرضوا وانتم لا ترجون شيئا فيكون اجركم عظيما وتكونوا بني العلي فانه منعم على غير الشاكرين والاشرار.

Romeno

voi însă, iubiţi pe vrăjmaşii voştri, faceţi bine şi daţi cu împrumut, fără să nădăjduiţi ceva în schimb. Şi răsplata voastră va fi mare, şi veţi fi fiii celui prea Înalt; căci el este bun şi cu cei nemulţămitori şi cu cei răi.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Árabe

واما انا فاقول لكم احبوا اعداءكم. باركوا لاعنيكم. احسنوا الى مبغضيكم. وصلّوا لاجل الذين يسيئون اليكم ويطردونكم.

Romeno

dar eu vă spun: iubiţi pe vrăjmaşii voştri, binecuvîntaţi pe cei ce vă blastămă, faceţi bine celorce vă urăsc, şi rugaţi-vă pentru ceice vă asupresc şi vă prigonesc,

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Árabe

إن أحسنتم أفعالكم وأقوالكم فقد أحسنتم لأنفسكم ؛ لأن ثواب ذلك عائد إليكم ، وإن أسأتم فعقاب ذلك عائد عليكم ، فإذا حان موعد الإفساد الثاني سَلَّطْنا عليكم أعداءكم مرة أخرى ؛ ليذلوكم ويغلبوكم ، فتظهر آثار الإهانة والمذلة على وجوهكم ، وليدخلوا عليكم " بيت المقدس " فيخرِّبوه ، كما خرَّبوه أول مرة ، وليدمروا كل ما وقع تحت أيديهم تدميرًا كاملا .

Romeno

dacă faceţi un bine , vouă înşivă vi-l faceţi , iar dacă faceţi un rău , vouă înşivă vi-l faceţi . când făgăduiala vieţii de apoi se va împlini , vor veni să vă posomorască chipurile şi să intre în moschee aşa cum au mai intrat şi prima oară ca să sfărâme ceea ce au cucerit .

Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,788,953,830 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK