Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
ولكن ابسط يدك الآن ومس كل ما له فانه في وجهك يجدف عليك.
но простри руку Твою и коснись всего, что у него, – благословит лион Тебя?
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ولكن ابسط الآن يدك ومس عظمه ولحمه فانه في وجهك يجدّف عليك.
но простри руку Твою и коснись кости его и плоти его, – благословит ли он Тебя?
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
إذ يمكن إنتاجها بسهولة وبسعر رخيص في أي مكان تقريبا، لذلك فهي خطيرة جدا.
Их можно практически везде легко и дешево производить, и поэтому они представляют особую опасность.
Última atualização: 2016-12-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
فحينما تغلق في وجهك جميع اﻷبواب، فإنك ستحاول إيجاد طريق عبر السقف أو النوافذ.
Когда все двери заперты, человек пытается выбраться наружу через окна или через крышу.
Última atualização: 2016-12-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
لا يقف انسان في وجهك كل ايام حياتك. كما كنت مع موسى اكون معك. لا أهملك ولا اتركك.
Никто не устоит пред тобою во все дни жизни твоей; и как Я был с Моисеем, так буду ис тобою: не отступлю от тебя и не оставлю тебя.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
إن الدور اﻷمريكي ليس فقط ﻻ يستند إلى أي مسوغ قانوني أو فني بل وأصبح مفضوحا ومثيرا لﻻشمئزاز لمستواه الرخيص في استخدام اﻷمم المتحدة ﻷغراضه المشبوهة..
Позиция Соединенных Штатов не имеет не только никаких юридических или технических оснований, она является предосудительной и достойной презрения, поскольку эта страна использует Организацию Объединенных Наций в непристойных целях.
Última atualização: 2016-12-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ومن المؤسف أن بعض الوفود لا تزال أكثر انشغالا بتحقيق كسب سياسي رخيص في هذه القاعة، عوضاً عن انشغالها بمسألة هامة كالمساعدات الإنسانية.
Жаль, что некоторые делегации попрежнему больше заботятся о том, чтобы заработать дешевые политические очки в этом зале, чем о важной проблеме гуманитарной помощи.
Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
تنظيم وتسيير ما يسمى مطاعم رخيصة في مراكز أو بيوت الرعاية اﻻجتماعية؛
организация и содержание так называемых столовых для бедных при центрах и домах социальной помощи;
Última atualização: 2016-12-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
114 - ويمكن شراء نترات الأمونيوم بسهولة وبأسعار رخيصة في معظم البلدان باعتباره سمادا.
114. Аммиачную селитру можно легко и дешево приобрести в большинстве стран как удобрение.
Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
لقد شهدنا مؤخرا المملكة المتحدة وهي تسـيء استخدام امتيازاتها وتتصرف بعدم أمانة كعضو في المجلس لتحرز أهدافا سياسية رخيصة في نزاعها الثنائي معنا.
Совсем недавно мы стали свидетелями того, как Соединенное Королевство злоупотребляло своими привилегиями и поступало недостойным для члена Совета Безопасности образом, пытаясь заработать дешевые политические очки в рамках двустороннего спора между нашими странами.
Última atualização: 2016-12-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
21 - تدعو خطة جوهانسبرغ للتنفيذ الحكومات أيضا إلى تنويع لوازم الطاقة وتحسين فرص الوصول إلى خدمات موثوقة ورخيصة في مجال الطاقة.
21. В Йоханнесбургском плане выполнения решений правительствам предлагается также диверсифицировать энергоресурсы и расширить доступ к надежным и доступным энергетическим услугам.
Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
10 - السيدة خان: قالت إن شعورها بعد قراءة التقرير هو أن المرأة تُستغل في العمل الرخيص في غياب فرص عمل بديلة.
10. Г-жа Хан говорит, что после прочтения доклада у нее сложилось впечатление, что в силу отсутствия альтернативных возможностей трудоустройства женщины эксплуатируются в качестве дешевой рабочей силы.
Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
(ط) تشجيع برامج تمويل المشاريع الصغيرة، التي أثبتت نجاحها في كثير من البلدان النامية، لتسهيل الوصول إلى تكنولوجيا الطاقة الحديثة الرخيصة في المناطق الريفية.
i) следует поощрять использование планов микрофинансирования, оказавшихся успешными во многих развивающихся странах, с тем чтобы облегчить доступ к приемлемым с точки зрения стоимости современным энергетическим технологиям в сельских районах.
Última atualização: 2016-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade: