Você procurou por: باسمائهم (Árabe - Tagalo)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Arabic

Tagalog

Informações

Arabic

باسمائهم

Tagalog

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Árabe

Tagalo

Informações

Árabe

وكان هؤلاء بني لاوي باسمائهم. جرشون وقهات ومراري.

Tagalo

at ito ang mga naging anak ni levi ayon sa kanilang mga pangalan: si gerson, at si coath, at si merari.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Árabe

فاخذ موسى وهرون هؤلاء الرجال الذين تعيّنوا باسمائهم.

Tagalo

at dinala ni moises at ni aaron ang mga lalaking ito na nasaysay sa pamamagitan ng kanikaniyang pangalan:

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Árabe

هؤلاء الواردون باسمائهم رؤساء في عشائرهم وبيوت آبائهم امتدوا كثيرا.

Tagalo

ang mga itong nangabanggit sa pangalan ay mga prinsipe sa kanilang mga angkan: at ang mga sangbahayan ng kanilang mga magulang ay lumaking mainam.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Árabe

ومن نصف سبط منسّى ثمانية عشر الفا قد تعيّنوا باسمائهم لكي ياتوا ويملّكوا داود.

Tagalo

at sa kalahating lipi ng manases ay labing walong libo, na mga nasaysay sa pamamagitan ng pangalan, upang magsiparoon at gawing hari si david.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Árabe

وهذه اسماء بني اسماعيل باسمائهم حسب مواليدهم. نبايوت بكر اسماعيل وقيدار وأدبئيل ومبسام

Tagalo

at ito ang mga pangalan ng mga anak ni ismael, ayon sa kanikaniyang lahi: ang panganay ni ismael ay si nabaioth; at si cedar, at si adbeel, at si mibsam,

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Árabe

ومن النثينيم الذين جعلهم داود مع الرؤساء لخدمة اللاويين من النثينيم مئتين وعشرين. الجميع تعينوا باسمائهم.

Tagalo

at sa mga nethineo, na ibinigay ni david at ng mga pangulo sa paglilingkod sa mga levita, dalawang daan at dalawang pung nethineo; silang lahat ay nasasaysay ayon sa pangalan.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Árabe

نني ارجو ان اراك عن قريب فنتكلم فما لفم. ( [ (iii john 1:15) ) سلام لك. يسلم عليك الاحباء. سلم على الاحباء باسمائهم ]

Tagalo

datapuwa't inaasahan kong makita kang madali, at tayo'y magkakausap ng mukhaan. ang kapayapaa'y sumainyo nawa. binabati ka ng mga kaibigan. batiin mo ang mga kaibigan sa pangalan.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,787,547,079 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK