Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
if grapegatherers come to thee, would they not leave some gleaning grapes? if thieves by night, they will destroy till they have enough.
po të vinin disa vjelës rrushi te ti nuk do të linin ndonjë vilëz për të mbledhur? po të vinin disa vjedhës te ti natën do të shkatërronin vetëm sa u mjafton.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
if thieves came to thee, if robbers by night, (how art thou cut off!) would they not have stolen till they had enough? if the grapegatherers came to thee, would they not leave some grapes?
"po të të vinin natën cuba ose kusarë, si do të shkatërroheshe! a nuk do të vidhnin aq sa u mjafton? po të të vinin vjelësit e rrushit, a nuk do të linin disa vile për të mbledhur?
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование