Вы искали: Unsung heroes (Английский - Арабский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Арабский

Информация

Английский

unsung heroes.

Арабский

الأبطال المجهولون.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Английский

the unsung heroes of dialogue

Арабский

ثالثا - الأبطال الذين يعملون في صمت لتعزيز الحوار

Последнее обновление: 2013-02-19
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Alqasemy2006

Английский

heroes.

Арабский

أبطال

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Alqasemy2006

Английский

heroes!

Арабский

- الابطال

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Alqasemy2006

Английский

heroes.!

Арабский

-حسنا

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Alqasemy2006

Английский

iii. the unsung heroes of dialogue

Арабский

ثالثا - أبطال الخفاء في معركة الحوار

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Alqasemy2006

Английский

and to middles, the unsung heroes.

Арабский

ونخب ما بينهم، الأبطال المجهولين

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Alqasemy2006

Английский

on the unsung heroes of the justice system.

Арабский

عن الأبطال المجهولون في نظام العدالة

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Alqasemy2006

Английский

¶ no song unsung ¶

Арабский

* لا أغنية لم تُغنّى *

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Alqasemy2006

Английский

they're sort of the unsung heroes in all of this.

Арабский

تشـارلي : إنهما مجموعة مجهولة من الاشـخاص كايت :

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Alqasemy2006

Английский

rodeo clowns are the unsung heroes of the new west.

Арабский

المهرجون البقريون هم الأبطال الجُدد المجهولون في الغرب الجديد

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Alqasemy2006

Английский

besides the abolitionists, the unsung heroes are the slaves themselves.

Арабский

وإلى جانب دعاة إلغاء الرق، فإن الأبطال غير المشهورين هم الرقيق أنفسهم.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Alqasemy2006

Английский

i'd like to defer to this week's two unsung heroes,

Арабский

أبطال هذا الأسبوع الغير مُغنين

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Alqasemy2006

Английский

pleasure. and for the unsung...

Арабский

من دواعي سروري ولغير المعروفين...

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Alqasemy2006

Английский

notably, many of these same women are also the unsung heroes of society.

Арабский

ويُذكر خصوصا أن العديد من هؤلاء النساء هن أنفسهن البطلات المجهولات في المجتمع.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Alqasemy2006

Английский

no song unsung, no wine untasted

Арабский

لا أغاني غير مُغنّاة، لا نبيذ غير مُتذوَّق

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Alqasemy2006

Английский

i wish to quote the governor of bougainville, speaking about the unsung heroes:

Арабский

وأود أن أقتبس شيئا مما قاله حاكم بوغانفيل في معرض حديثه عن الأبطال المجهولين:

Последнее обновление: 2013-02-19
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Alqasemy2006

Английский

delivery men are the unsung foot soldiers

Арабский

لا شكراً لك

Последнее обновление: 2016-11-11
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Alqasemy2006

Английский

here i would like to pay tribute to the unsung heroes of the department of humanitarian affairs.

Арабский

وهنا، أود أن أشيد باﻷبطــال المجهولين فــي ادارة الشؤون اﻻنسانية.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Alqasemy2006

Английский

the man was an unsung hero, all right?

Арабский

كان الرجل ما يشبه البطل ، صحيح؟

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Alqasemy2006

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,765,349,233 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK