Вы искали: an exchange of different models and bus... (Английский - Арабский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Arabic

Информация

English

an exchange of different models and business leads

Arabic

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Арабский

Информация

Английский

use of different models and their outputs;

Арабский

(ب) استخدام نماذج مختلفة ونواتجها؛

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Английский

an exchange of fire.

Арабский

تبادل لإطلاق النار

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Английский

an exchange of pleasantries.

Арабский

. تبادل المجاملات

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Английский

an exchange of ideas?

Арабский

و نتبادل الأفكار ؟

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Английский

an exchange of views followed.

Арабский

وأعقب ذلك تبادل للآراء.

Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 10
Качество:

Английский

there is generally a lack of consistency between the different models and scenarios.

Арабский

وثمة افتقار عموماً إلى الاتساق بين مختلف النماذج والسيناريوهات.

Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 3
Качество:

Английский

isi congresses provide an opportunity for cooperation and exchange of knowledge among official, academic and business statisticians.

Арабский

وتتيح مؤتمرات المعهد الإحصائي الدولي فرصة للتعاون وتبادل المعارف بين الإحصائيين الرسميين والأكاديميين وإحصائيي قطاع الأعمال التجارية.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the diversity of its membership allows exchange of different experiences and fulfillment of various needs.

Арабский

ويتيح تنوع العضوية تبادل الخبرات المختلفة، وتحقيق مختلف الاحتياجات.

Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 3
Качество:

Английский

71. the private sector comprises a myriad of different industries, corporate cultures and business models.

Арабский

71 - ويشمل القطاع الخاص عددا لا يحصى من الصناعات والثقافات التجارية ونماذج الأعمال المختلفة.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Английский

underpinning comparisons of different models is the wish to find an absolutely secure way of generating wealth and prosperity.

Арабский

*** untranslated ***

Последнее обновление: 2020-12-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

permits the prompt exchange of information between governmental agencies of different nation states.

Арабский

4 - أن تسمح بالتبادل السريع للمعلومات بين الوكالات الحكومية ومختلف الدول القومية.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

190. the untac and unosom ii generators comprised 61 different models and 17 different makes.

Арабский

١٩٠ - وشملت المولدات الكهربائية التي كانت تخص سابقا سلطة اﻷمم المتحدة اﻻنتقالية في كمبوديا وعملية اﻷمم المتحدة الثانية في الصومال ٦١ طرازا مختلفا و ١٧ جهة مختلفة من جهات الصنع.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

however, they caution against interpreting the statistics presented in the annexes without a complete understanding of the different operational models and business practices within the united nations system.

Арабский

بيد أنها حذرت من تفسير الإحصاءات المقدمة في المرفقات دون فهم كامل لمختلف النماذج التنفيذية وممارسات الأعمال داخل منظومة الأمم المتحدة.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

moreover, results depend on the way trade barriers are quantified and on the specifications of different models.

Арабский

وعلاوة على ذلك، تعتمد النتائج على أسلوب التحديد الكمي للحواجز التجارية وعلى خصائص مختلف النماذج.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

to promote an exchange of experience and best practices in cooperative development, botswana has special programmes with ilo and ica and regularly organizes conferences and business meetings for these purposes.

Арабский

وبغرض تعزيز تبادل الخبرة وأفضل الممارسات في مجال تطوير التعاونيات، تقيم بوتسوانا برامج خاصة مع منظمة العمل الدولية والتحالف التعاوني الدولي وتعقد بشكل منتظم مؤتمرات ولقاءات عمل لهذا الغرض.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

such an exchange of information could be beneficial not only among countries within the same region but also among countries of different regions. i. progress report

Арабский

ويمكن أن يكون هذا التبادل للمعلومات مفيدا، ﻻ فيما بين البلدان الواقعة في منطقة واحدة فحسب، وإنما أيضا فيما بين بلدان مختلف المناطق.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

identification of practical opportunities to improve access to, and use of different models' outputs, including assessment of their applicability and training opportunities

Арабский

تقديم التقرير المرحلي الموجز عن النشاط 3 إلى الدورة الثامنة والعشرين للهيئة الفرعية لتوفير إرشادات أخرى

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

one delegate, for example, explained the challenge of negotiating iias with different negotiating partners, who adopted different models and structures for such negotiations and agreements.

Арабский

وعلى سبيل المثال، شرح أحد المندوبين تحدي التفاوض بشأن اتفاقات الاستثمار الدولية مع مختلف الشركاء الذين يطبقون نماذج وهياكل مختلفة لهذه المفاوضات والاتفاقات.

Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

based on a review of experience of different countries, this could lead to both market-oriented models and models involving a relatively high level of state involvement.

Арабский

وهذا يمكن أن يفضي، بالاستناد إلى استعراض لتجارب شتى البلدان، إلى وضع نماذج موجهة نحو السوق وكذلك نماذج تنطوي على مستوى عال نسبياً لمشاركة الدولة.

Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

however, the commission's analysis could identify strengths and weaknesses of different models of provisional application, including partial provisional application.

Арабский

غير أنه يمكن للجنة أن تحدد نقاط الضعف والقوة في النماذج المختلفة للتطبيق المؤقت، بما في ذلك التطبيق المؤقت الجزئي.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drkhateeb

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,747,923,289 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK