Вы искали: and still be able to speak (Английский - Арабский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Arabic

Информация

English

and still be able to speak

Arabic

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Арабский

Информация

Английский

we'd still be able to

Арабский

إن استطعنا الرحيل الساعة 8 سيكون لازال بإمكاننا

Последнее обновление: 2016-11-11
Частота использования: 1
Качество:

Английский

i'd still be able to...

Арабский

لأصبحت ايضاً قادراً على ..

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Английский

will we still be able to give

Арабский

دكتورة (ويلبر),

Последнее обновление: 2017-10-12
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

- l hope he's still able to speak.

Арабский

أتمني ان يكون قادر علي الكلام

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

you still be able to see them?

Арабский

هل يمكنك رؤية ذلك؟

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

so will i still be able to...?

Арабский

إذن هل ساكون مازلت قادراً على ... ؟

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

to be naked and still be able to do this.

Арабский

أن تكون عارياً ولا تزال قادراً على القيام بهذا

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

and will she still be able to plunder doubloons?

Арабский

و ستظل قادرة على نهب الذهب ؟

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

but i'll still be able to play.

Арабский

لكن سأظل قادر على العزف

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

we should still be able to communicate.

Арабский

ستظلين قادره على التفاعل معنا.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

we might still be able to stop them!

Арабский

قد نستطيع إيقافهم

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

- but i'll still be able to play?

Арабский

هل سأظل قادرا على العزف ؟

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

- we might still be able to stop them!

Арабский

ثم سيخطون كل الخطوات التالية حسب جدولي

Последнее обновление: 2016-11-11
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

he would still be able to hear, genius.

Арабский

لمازال يستطيع سماعنا ، يا ذكي

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

i'd be able to speak directly to l.

Арабский

اعتقدت بأنه من الممكن أن أتكلم مباشرة مع إل

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

my hands will still be able to serve me.

Арабский

أيديي سَتَبْقى قادرة على خِدْمَتي.

Последнее обновление: 2017-10-12
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

be able to speak and understand basic english;

Арабский

:: أن يكون ملما بأساسيات اللغة الإنكليزية نطقا وكتابة؛

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

you've got to be able to speak up foryourself.

Арабский

يجب أن تقول ما تريد قوله

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

non-governmental organizations would be able to speak;

Арабский

سيمكن للمنظمات غير الحكومية أن تأخذ الكلمة؛

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

i'll still be able to catch the last flight.

Арабский

لا أزال أستطيع اللحاق بالرحلة الأخيرة

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Drkhateeb

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,787,768,482 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK