Вы искали: as to the true intent of any part of th... (Английский - Арабский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Arabic

Информация

English

as to the true intent of any part of this contract

Arabic

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Арабский

Информация

Английский

it is unclear as to the estimated value of this contract.

Арабский

والقيمة التقديرية للعقد ليست واضحة.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:

Английский

an integral part of this contract

Арабский

سريان

Последнее обновление: 2023-12-26
Частота использования: 1
Качество:

Английский

- of any part of his life.

Арабский

بأنه ليس مسؤول عن أي جزء من حياته

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Английский

1- the above preamble forms an integral part of this contract .

Арабский

1- يعتبر التمهيد المتقدم جزءا لا يتجزأ من هذا العقد .

Последнее обновление: 2018-09-27
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

reproduction of any part of this work by any means without

Арабский

يحظر استنساخ أي جزء من هذا العمل

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

the hppt code of conduct does not form part of this contract and the employer may amend it at any time.

Арабский

ﻻ ﺗﺷﮐل ﻣدوﻧﺔ ﻗواﻋد اﻟﺳﻟوك ﻓﻲ hppt ﺟزءًا ﻣن ھذا اﻟﻌﻘد وﯾﺟوز ﻟﺻﺎﺣب اﻟﻌﻣل ﺗﻌدﯾﻟها ﻓﻲ أي وﻗت،

Последнее обновление: 2019-01-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

i don't want any part of this.

Арабский

-لا أريد أن تكون لي علاقة بهذا

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

the above preamble is part and parcel of this contract أو this preamble forms an integral part of this contract

Арабский

يعتبر التمهيد السابق جزء لا يتجزأ من هذا العقد ولا ينفصل عنه

Последнее обновление: 2018-09-27
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

i can't have any part of this plan.

Арабский

لا يمكن أن أكون جزءاً من تلك الخطة

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

i don't want any part of this place.

Арабский

لقد أكتفيت من هذا المكان

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

no, i don't want any part of this!

Арабский

لا، أنا لا أريد أي جزء من هذا!

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

all interface protocols and required hardware and software needed to the submitted and for the satisfactory operations of the system shall be part of this contract.

Арабский

كما تكون جميع بروتوكولات واجهة التعامل والبرمجيات المطلوبة والبرمجيات اللازمة للعمليات المقدمة والمتوافقة مع النظام جزءًا من هذا العقد.

Последнее обновление: 2018-11-16
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

the panel recognises that part of the loss from the interruption of this contract will thus be borne by mpw and part by paaf.

Арабский

ويقر الفريق بأن كلا من وزارة الأشغال العامة والهيئة العامة للشؤون الزراعية والموارد السمكية ستتحمل جزءا من الخسارة الناجمة عن وقف هذا العقد.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

we share the spirit and intent of this agreement, which is part of the international efforts aimed at strengthening the legal regime in this area.

Арабский

ونحن نتقاسم مع الآخرين روح ومقاصد هذا الاتفاق الذي يشكل جزءا من الجهود الدولية الرامية إلى تعزيز النظام القانوني في هذا المجال.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

the contract agreement; and its appendices a, b ,c and d which form part of this contract agreement;

Арабский

اتفاقية العقد وملحقاتها (أ) و(ب) و(ج) و(د) التي تمثل جزء من هذه الاتفاقية.

Последнее обновление: 2020-04-24
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

the above preamble and all the annexes and schedules and documents attached thereto shall be an integral and interpretive part of this contract.

Арабский

يعتبر التمهيد الوارد أعلاه وكافة الملاحق والجداول والمستندات المرفقة جزءاً لا يتجزأ ومكملاً ومفسراً لهذا العقد.

Последнее обновление: 2018-09-27
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

83. the security council alone can decide whether the true intent of its resolutions with regard to the use of force has been duly implemented.

Арабский

83 - ولمجلسِ الأمن وحدَه أن يبتّ فيما إذا كانت نواياه الحقيقية في قراراته بخصوص استخدام القوة قد نُفذَّت على النحو الواجب.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

they offered clear examples of the true intent of the draft resolution, which was supported by an automatic majority.

Арабский

إنما هي أمثلة واضحة للنية الحقيقية لمشروع القرار الذي حظي بتأييد أغلبية تلقائية.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

first: the above preamble and all the annexes and schedules and documents attached thereto shall be an integral and interpretive part of this contract.

Арабский

أولاً: يعتبر التمهيد أعلاه وكافة وثائق وملحقات هذا العقد جزءاً لا يتجزأ من هذا العقد ومكملاً ومفسراً لكافة بنوده.

Последнее обновление: 2019-12-25
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Elzoubi

Английский

you could've chosen any part of any one of us.

Арабский

أعرف أنك تسمع

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Elzoubi

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,765,678,972 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK