Вы искали: bond receding into page (Английский - Арабский)

Английский

Переводчик

bond receding into page

Переводчик

Арабский

Переводчик
Переводчик

Мгновенно переводите тексты, документы и устную речь с Lara

Перевести

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Арабский

Информация

Английский

copy & into page title

Арабский

انسخ إلى عنوان الصفحة

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

i have severe anxieties that my sex organ is receding into my body.

Арабский

أنا أعاني من أفكار أن أعضائي الجنسية تضمر داخل جسدي

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Английский

ok. cut the top paragraph and paste it into page 5.

Арабский

حسناً , إحذف الفقرة العليا وألصقها في الصفحة الخامسة

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Английский

the millennium goals that we debated here with such hope are in danger of receding into distant memory.

Арабский

والأهداف الإنمائية للألفية التي ناقشناها هنا بأمل كبير معرضة لخطر التراجع إلى الذاكرة البعيدة.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:

Английский

i feel like i just walked into page eight of the ikea catalogue.

Арабский

أشعر و كأني دخلت الصفحة الثامنة من كتيب "أيكيا"

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

the millennium declaration goal of halving global poverty is receding into nothingness, but it can be rescued if developed countries make good on their pledges.

Арабский

لقد ثبت أن هدف إعلان الألفية الرامي إلى تقليل نسبة الفقراء في العالم إلى النصف لم يتحقق، ولكن بالمستطاع تحقيق ذلك الهدف إذا أوفت البلدان المتقدمة النمو بما تعهدت به.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:

Английский

the lofty objectives of our organization — the promotion of peace, security, justice and equality — seem to be receding into the distance.

Арабский

ويبدو أن هناك تراجعا كبيرا من جانب اﻷهداف السامية لمنظمتنا، وهي تعزيز السﻻم، واﻷمن، والعدالة، والمساواة.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Английский

close to 400 pages which were translated in 2001 are currently being integrated into page templates and should be available in several months time.

Арабский

ويجري حالياً إدماج ما يقارب 400 صفحة ترجمت في عام 2001 في قوالب صفحات ومن المفروض أن تكون متاحة خلال عدة أشهر.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:

Английский

the progress made in recent years following the implementation of the dayton peace agreement, in particular during the period in question, clearly indicates that the terrible days of the 1990s are receding into the past.

Арабский

إن التقدم الذي تحقق في الأعوام الماضية بعد تنفيذ اتفاق دايتون للسلام وبشكل خاص خلال الفترة المعينة يشير بوضوح إلى أن الأيام البشعة التي شهدتها التسعينات بدأت تتلاشى تماما.

Последнее обновление: 2013-02-19
Частота использования: 2
Качество:

Английский

the page based approach organizes shared memory into pages of fixed size.

Арабский

نهج الصفحة يستند على تنظيم الذاكرة المشتركة في صفحات من حجم ثابت.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the fourth stage breaks the vertical list of lines and other material into pages.

Арабский

المرحلة الرابعة تقطع القائمة الأفقية من السطور والمواد الأخرى لتشكل صفحات.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

is the adoring political spouse – so much a part of the political landscape that she has her own iconography, from knit suits to the dreamy upward gaze at her man – receding into the past?

Арабский

*** untranslated ***

Последнее обновление: 2020-12-14
Частота использования: 1
Качество:

Английский

i have also made reference to the economic preventive strategy. in my view the marshall plan, which transformed post-war europe, was an economic preventive plan to prevent europe from receding into fascism again or from embracing other ideologies.

Арабский

لقد أشرت أيضا إلى الاستراتيجية الاقتصادية الوقائية، فإني أرى أن خطة مارشال التي غيرت وجه أوروبا بعد الحرب كانت خطة اقتصادية وقائية حالت دون عودة أوروبا إلى الفاشية أو اعتناقها لإيديولوجيات أخرى.

Последнее обновление: 2013-02-19
Частота использования: 2
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,941,702,333 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK