Английский
built up areas
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
built-up areas
مساحات مشيدة
Последнее обновление: 2019-01-30
Частота использования: 1
Качество:
built up
تَألّفَ ; مَبْنِيّ ; مُشَيّد
Последнее обновление: 2020-01-16
Частота использования: 1
Качество:
built-up
المساحة
Последнее обновление: 2020-04-24
Частота использования: 1
Качество:
built up area
منطقة التصنيع
Последнее обновление: 2019-01-30
Частота использования: 1
Качество:
built-up area
أرض مبنية, منطقة مع بنايات كثيرة, منطقة مزدحمة
Последнее обновление: 2018-04-14
Частота использования: 1
Качество:
built up to 22
ثم أصبحنا 22
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
built-up crank
ساعد مجمع
Последнее обновление: 2019-01-30
Частота использования: 1
Качество:
built up for export
مصنع للتصدير
Последнее обновление: 2019-01-30
Частота использования: 1
Качество:
built up a tolerance.
فلم يعد يؤثر بي
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
fighting in built-up area
قتال في مناطق مأهولة
Последнее обновление: 2020-04-24
Частота использования: 1
Качество:
had to race through built up areas calling up the reserves.
كان لا بدّ أن يسرعوا إلى المناطق السكنية لاستدعاء الاحتياطيين.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
sorry. built-up snark.
آسفه , كنت أفكر بها
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
it will take even longer in built-up areas, valleys, etc.
وتستغرق مدة أطول في المناطق المأهولة والقرى وغيرهما.
Последнее обновление: 2019-04-11
Частота использования: 1
Качество:
built up urban areas almost surround the entire mountain range.
و تحيط بسلسلة جبال تقريباً بالكامل مناطق حضرية مبنية.
Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:
built-up resentment, money issues,
،الضغينه المستمره المشاكل الماليه
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
- it's muscular. all built-up.
ملىء بالعضلات
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
convoy routes should avoid insecure, congested and built-up areas whenever possible.
وينبغي أن تتفادى القافلة الطرق غير الآمنة والمزدحمة والمناطق العمرانية.
Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:
plantations are best able to respond to the increasingly heavy demand for wood in built-up areas.
فعمليات الزرع هي خير وسيلة لتلبية طلب التجمعات السكانية، الذي ﻻ ينفك في ازدياد، على الخشب.
Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:
the israeli government has frequently pointed out the difficulties posed by fighting in built-up areas.
894- وكثيراً ما تشير الحكومة الإسرائيلية إلى الصعوبات التي يشكلها القتال في مناطق مأهولة.
Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:
house construction / building development / built-up area
مِنطَقة مُكتظَّة بالمباني
Последнее обновление: 2023-01-20
Частота использования: 1
Качество: