Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
themes
المواضيع
Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 4
Качество:
in addition, undp had direct involvement in certain key themes of the conference, as outlined below.
وعﻻوة على ذلك، يشارك برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي بشكل مباشر في بعض المواضيع الرئيسية التي تناولها المؤتمر على النحو المبين أدناه.
adopting certain resolutions biennially or triennially would help, as would consolidating others that address common themes.
وقد يكون من المفيد اعتماد قرارات معينة كل سنتين أو ثلاث سنوات، وكذلك توحيد قرارات أخرى تتناول مواضيع مشتركة.
the council may consider whether a resolution may be a more effective outcome of its coordination segment on certain themes in future years.
وقد ينظر المجلس في ما إذا كانت نتائج جزئه المتعلق بالتنسيق بشأن مواضيع معينة في السنوات المقبلة ستكون أكثر فعالية إذا وضعت في صورة قرار.
access to data and information will be organized according to certain themes and geographical dimensions to enhance their value and utility to user communities.
وسيجري تنظيم فرص الحصول على البيانات والمعلومات وفقا لمواضيع معينة وحسب الأبعاد الجغرافية، من أجل تعزيز قيمتها وتعظيم فائدتها لجماعات المستخدمين.
historical memory is enlightening and creative only when it expresses the truth, without omissions and without exaggerating certain themes and glossing over others.
فالذاكرة التاريخية لا تستنير ولا تبدع إلا عندما تعبر عن الحقيقة من دون حذف أو مبالغة في مواضيع معينة أو تمويه في مواضيع أخرى.
60. certain themes emerged with remarkable frequency during the deliberations of the group of experts both at the plenary sessions and in the group discussions.
٦٠ - برزت خﻻل مداوﻻت فريق الخبراء مواضيع معيﱠنة بتواتر غير عادي، في كل من الجلسات العامة ومناقشات الفريق.
(b) the choice of priorities of the sub-commission and the identification of possible gaps in the discussion of certain themes;
(ب) اختيار أولويات اللجنة الفرعية وتبيان الثغرات المحتملة في المواضيع المتناوَلة،
46. as section ii above suggests, certain themes and issues were common to all or nearly all of the expert group meetings and were thus discussed from widely different perspectives.
٤٦ - حسبما ورد في الجزء ثانيا أعﻻه، هناك مسائل ومواضيع مشتركة في جميع أو كل اجتماعات أفرقة الخبراء تقريبا، وبالتالي جرت مناقشتها من مناظير مختلفة اختﻻفا كبيرا.
this ad hoc approach allows for the identification of certain themes within broader science practices that warrant extra levels of oversight either due to an existing lack of oversight or because they are at particular risk of being used for malign purposes.
this ad hoc approach allows for the identification of certain themes within broader science practices that warrant extra levels of oversight either due to an existing lack of oversight or because they are at particular risk of being used for malign purposes.
the working group then held a series of meetings throughout the fifty-fourth and fifty-fifth sessions, during which it focused on certain themes chosen for each session.
ثم عقد الفريق العامل سلسلة من الاجتماعات طوال الدورتين الرابعة والخمسين والخامسة والخمسين، ركز خلالهما على موضوعات معينة ومختارة لكل دورة.