Вы искали: constraining (Английский - Арабский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Арабский

Информация

Английский

constraining duress

Арабский

الإكراه الملجئ

Последнее обновление: 2019-10-28
Частота использования: 2
Качество:

Английский

questions on facilitating and constraining factors

Арабский

أسئلة عن العوامل الميسِّـرة والمقيِّـدة

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Английский

b. factors constraining human resources development and

Арабский

باء - العوامــل التـي تقيﱢد تنميـة المـوارد البشريــة

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Английский

another constraining factor is the shortage of finance.

Арабский

وهناك عامل مقيﱢد آخر هو نقص التمويل.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Английский

but something's inhibiting you, constraining your energy.

Арабский

لكن شيئا ما يثبطك، ويقلل من طاقتك.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Английский

legally constraining this capacity would be self-defeating.

Арабский

*** untranslated ***

Последнее обновление: 2020-12-14
Частота использования: 1
Качество:

Английский

it would appear that realpolitik has a hugely constraining hand.

Арабский

ويبدو أن للسياسة الواقعية يد ضخمة مسيطرة.

Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 3
Качество:

Английский

however, a constraining factor was the relatively low pay scales.

Арабский

ومع ذلك، من العوامل المعوقة في هذا الشأن الأجور المنخفضة نسبيا.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:

Английский

the potentially constraining impacts of security measures were also discussed.

Арабский

34- ونوقشت الآثار المحتمل أن تكون مقيِّدة للتدابير الأمنية.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:

Английский

the lack of involvement of men and boys is an additional constraining factor.

Арабский

ويمثل عدم مشاركة الرجال والفتيان عاملا تقييديا إضافيا.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:

Английский

mart luther's strict definition of the sacraments is too constraining.

Арабский

نعم , تعريف مارتن لوثر الصارم للأسرار المقدسة -ان الأمر مقيد وبشدة

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Английский

pirate attacks are severely constraining the importation of goods into the country.

Арабский

كما أن هجمات القراصنة تحد بصورة حادة من استيراد السلع إلى البلد.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Английский

again limited capacity is the constraining factor in addressing this phenomenon expeditiously.

Арабский

ومرة أخرى تمثل القدرات المحدودة العنصر العائق الذي يحول دون معالجة هذه الظاهرة بسرعة.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Английский

this linkage might also provide a mechanism for constraining usury in informal markets.

Арабский

وقد يوفر هذا الربط أيضاً آلية لتقييد المعاملات الربوية في الأسواق غير الرسمية.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:

Английский

we must break the constraining limits of power shortages, which retard our development.

Арабский

وينبغي لنا كسر القيود التي يجسدها النقص في الطاقة والتي تؤخر نمو بلدنا.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:

Английский

constraining those who are responsible amounts, in effect, to rewarding those who are irresponsible.

Арабский

فتقييد أولئك الذين يتسمون بروح المسؤولية هو فعلاً مكافأة لأولئك الذين لا يتحلون بهذه الروح.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:

Английский

some constraining factors are inadequate data, insufficient trained human resources and lack of financial resources.

Арабский

ومن بين العوامل الضاغطة هناك البيانات غير الدقيقة، والمصادر البشرية غير المكتملة التدريب، ونقص الموارد المالية.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Английский

however, the weak economy has also affected the public sector, constraining public investment expenditure.33

Арабский

غير أن ضعف الاقتصاد أثر أيضا في القطاع العام، إذ إن النفقات الاستثمارية العامة تقلصت(33).

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:

Английский

a vicious downward spiral followed, with mounting indebtedness further constraining investment, diversification and income growth.

Арабский

وتبع ذلك حلقة مفرغة نزولية، إلى جانب ازدياد المديونية الأمر الذي يعوق الاستثمار والتنويع ونمو الدخل.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:

Английский

resource limitations (both budgeting and staffing) have been a constraining factor when planning investigation missions.

Арабский

وقد كانت الموارد المحدودة (موارد الميزانية والتوظيف معاً) عاملاً مقيِّداً عند التخطيط لبعثات التحقيق.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,941,739,532 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK