Вы искали: critical positions (Английский - Арабский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Arabic

Информация

English

critical positions

Arabic

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Арабский

Информация

Английский

critical positions grade

Арабский

الوظائف الحاسمة الأهمية

Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 1
Качество:

Английский

list of critical positions (civilian staff)

Арабский

قائمة الوظائف الحاسمة الأهمية (الموظفون المدنيون)

Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 3
Качество:

Английский

the situation is far more critical in secretarial positions.

Арабский

والوضع حرج بصورة أكبر كثيراً في وظائف الأمناء.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:

Английский

position is critical.

Арабский

الموقع هامّ للغاية.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Английский

- "critical position" my ass.

Арабский

-حقاً , موقع هام

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

my life is in very critical position now.

Арабский

موقفي حرج جداً

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Английский

72. strategic human resources management and the recruitment of critical positions remained a priority in 2012.

Арабский

72 - وظلت الإدارة الاستراتيجية للموارد البشرية واستقدام الموظفين لشغل الوظائف الحرجة يشكلان أولوية في عام 2012.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Английский

headquarters here. negatively your position is critical.

Арабский

هنا مقر القيادة الطلب مرفوض

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Английский

it also expressed its dissatisfaction that the concerns and critical positions of all delegations had not been taken into account.

Арабский

ويُعرب وفدها أيضا عن عدم رضاه لعدم أخذ مشاكل جميع الوفود ومواقفهم الحساسة بعين الاعتبار.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Английский

it was not acceptable that the two critical positions of deputy prosecutor and chief of prosecution had remained vacant for so long.

Арабский

ومن غير المقبول أن تظل الوظيفتان الحاسمتان لنائب المدعي العام ورئيس هيئة الادعاء شاغرتين لفترة طويلة.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:

Английский

out of four critical positions, two had been filled on a priority basis by end of june and one is about to be filled.

Арабский

ومن أصل الوظائف الحيوية الشاغرة الأربع تم شغل وظيفتين على سبيل الأولوية بحلول نهاية حزيران/يونيه، وسيتم شغل وظيفة شاغرة أخرى في وقت قريب.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Английский

it is therefore necessary that the tribunal have mechanisms in place to allow it to quickly and effectively replace staff in critical positions.

Арабский

ولذلك، من الضروري أن تكون لدى المحكمة آليات تسمح لها بأن تستعيض على نحو سريع وفعال عن الموظفين الذين يشغلون مناصب أساسية جدا.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Английский

unmiset is also providing 15 advisers out of the 58 most critical positions in the justice sector, including judges for the district courts.

Арабский

وتوفر البعثة أيضا 15 مستشارا لشغل المناصب الأكثر حيوية والبالغ عددها 58 منصبا في قطاع العدالة، بمن في ذلك قضاة للمحاكم المحلية.

Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 3
Качество:

Английский

article 19 noted that the government used its power as the country's largest advertiser to pressurize editors into adopting less critical positions.

Арабский

وأشار المركز إلى أن الحكومة تستخدم نفوذها بصفتها أكبر مصدر للإعلان مُعلنة في البلاد للضغط على المحررين كي يخففوا مواقفهم النقدية(58).

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Английский

ex-cndp member general bosco ntaganda ultimately hijacked the process by placing his most loyal officers in critical positions throughout north and south kivu.

Арабский

للدفاع عن الشعب قد اختطف هذه العملية في نهاية المطاف بوضع أكثر الضباط ولاء له في مراكز حساسة في كل من مقاطعتي كيفو الشمالية والجنوبية.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Английский

on the whole, the second tier restructuring has been a positive step and has resulted in the appointment of a more professional core group of police officers to critical positions.

Арабский

وإجمالا، فإن إعادة هيكلة الصف الثاني تعد خطوة إيجابية أدت إلى تعيين مجموعة أساسية من ضباط الشرطة الأكثر كفاءة في مناصب حساسة.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:

Английский

with regard to the 58 civilian advisers to be provided for the most critical positions in public administration, unmiset has now completed the recruitment process with the participation of the government.

Арабский

فيما يتعلق بالمستشارين المدنيين البالغ عددهم 58 الذين سيتم توفيرهم لأهم المناصب في الإدارة العامة، فقد استكملت البعثة الآن عملية التوظيف بمشاركة الحكومة.

Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 3
Качество:

Английский

95. the board recommends that the administration establish a risk mitigation strategy to fill unexpected vacancies in critical positions within the office of the capital master plan management team at short notice.

Арабский

95 - ويوصي المجلس الإدارة بأن تضع استراتيجية للتخفيف من أثر هذه المخاطرة تمكنها من شغل الوظائف الهامة في فريق إدارة مكتب المخطط العام لتجديد مباني المقر خلال فترة زمنية قصيرة.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the board recommends that the administration establish a risk mitigation strategy to fill unexpected vacancies in critical positions within the office of the capital master plan management team at short notice.*

Арабский

يوصي المجلس إدارة المنظمة بأن تضع استراتيجية للتخفيف من أثر المخاطر تستهدف ملء الشواغل في فريق إدارة مكتب المخطط العام لتجديد مباني المقر بُعيد نشوء هذه الشواغل*.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Английский

212. in paragraph 95, the board recommended that the administration establish a risk mitigation strategy to replace unexpected vacancies in critical positions within the office of the capital master plan management team at short notice.

Арабский

212 - في الفقرة 95، أوصى المجلس الإدارة بأن تضع استراتيجية للتخفيف من المخاطر تمكّنها من شغل الوظائف الهامة في فريق إدارة مكتب المخطط العام لتجديد مباني المقر خلال فترة زمنية قصيرة.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,763,933,471 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK