Вы искали: deliberateness to chance event (Английский - Арабский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Arabic

Информация

English

deliberateness to chance event

Arabic

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Арабский

Информация

Английский

to chance.

Арабский

نخب "تشانس" نخب "تشانس"

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

because of a chance event.

Арабский

بسبب حادث حظ

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Английский

say yes to chance!

Арабский

قولوانعمللفرصة!

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Английский

nothing left to chance.

Арабский

لم يترك شيئ للصدفه

Последнее обновление: 2017-10-12
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

you want to chance it?

Арабский

- هل تريد الاتفاق على هذا ؟

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

leave nothing to chance

Арабский

احتاط للأمر من جميع جوانبه

Последнее обновление: 2019-12-21
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

nothing was left to chance.

Арабский

لم يترك شيئ للصدفة

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

we'll have to chance it.

Арабский

يجب أن نغتنم الفرصة

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

it leaves nothing to chance.

Арабский

لن يبقي شيء للحظ

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

leave nothing to chance, boss.

Арабский

لا تدع شيئاً للصدفة , يا زعيم

Последнее обновление: 2017-10-12
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

we'll leave it to chance.

Арабский

سنترك الأمر للحظ

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

you're willing to chance that?

Арабский

-أيها العقيد ، هل أنت مستعد لأخذ هذه الخطوة ؟

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

don't leave anything to chance.

Арабский

لا تتركوا أي شيء للمصادفة

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

captain farragut left nothing to chance.

Арабский

كابتن "فاراجوت" لم يترك شيئاً للمصادفة

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Drkhateeb
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

- nothing was left to chance. - oh!

Арабский

لم يتركوا شيء للمجازفة

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

then let's leave nothing to chance.

Арабский

أعتقد أنك على حق

Последнее обновление: 2016-11-11
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

- i...never leave anything to chance.

Арабский

لا أترك شيئاً للحظّ أبداً

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

there can be no question of terrorism, since the explosion was an accidental, chance event.

Арабский

11- ولا مجال للحديث عن الإرهاب، ما دام الانفجار كان حادثة وأمراً وقع بالصدفة.

Последнее обновление: 2013-02-19
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Alqasemy2006

Английский

we no longer need chance events to photograph and kill people.

Арабский

لم نعد بحاجة لأحداث تحدث صدفة لتصوير وقتل الناس

Последнее обновление: 2017-10-12
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Drkhateeb

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,740,681,310 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK