Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
don't ruin that.
لا تفسدي هذه الصفة.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
i don't want to ruin that.
و أنا لا اريد خراب هذا
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
don't say anything to ruin that.
لا تقل شيئاً يفسد هذا
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
burt, please don't ruin that for me.
(بيرت)، أرجوك لا تفسد الأمر علي
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
no. don't you dare ruin that dress!
إياكِ و تخريب هذا الفستان
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
i just don't want to see you ruin that.
انا فقط لا اريد منك ان تفسد ذلك
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
i don't want to ruin that relationship, too.
لا اريد ان اخرب هذه العلاقة ايضا
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
don't worry. i'm not gonna ruin that.
لا تقلق ... أنا لن أفسد ذلك الأمر
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
i won't let anyone ruin that.
لن أسمح لأحد بأفساد ذلك
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
i can't ruin that, especially now.
-أمّي؟
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
i hope i don't say something to ruin that smile.
آمل أنّي لم اَتكَلم بشيء يُسبب الأسى بـِتلك الابتسامة.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 1
Качество:
i won't let you ruin that for him.
لن أدعك تحطمه هكذا
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
nick, i'm begging you. don't ruin that song for him.
(نيك) ، أتوسّل اليك لا تجعله يكره الاغنية
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество: