Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
not piped into dwelling unit
مصدر خاص - أنابيب إلى الوحدة السكنية
Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:
purchase of new dwelling unit,
- شراء وحدة سكنية جديدة،
Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:
dwelling units
الوحدات السكنية
Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:
dwelling unit by type of tenancy
الوحدة السكنية بحسب نوع السكن
Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:
construction of a new dwelling unit,
- بناء وحدة سكنية جديدة،
Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:
private source - piped into dwelling unit
مصدر عام - أنابيب إلى فناء الوحدة السكنية
Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:
public source - piped into the yard of dwelling unit
مصدر عام - أنابيب إلى الوحدة السكنية
Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:
"construction of 231 dwelling units "
"بناء 231 وحدة سكنية "
Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
mediation of disputes regarding dwelling units;
4 - التوسط في النزاعات المتعلقة بالوحدات السكنية؛
Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:
interest subsidy on the construction of a dwelling unit for the purpose of sale or rental
إعانة سداد الفوائد لتشييد وحدة سكنية لأغراض البيع أو الإيجار
Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:
restructuring khan younis refugee camp construction of 231 dwelling units
إعادة بناء مخيم خان يونس للاجئين، بناء 231 وحدة معيشية
Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:
the law additionally defines the minimum guarantee period for various components of the dwelling unit or building.
ويحدد هذا القانون باﻹضافة إلى ذلك فترة ضمان دنيا لمختلف مكونات الوحدة السكنية أو المبنى السكني.
Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:
acquisition of right of permanent use of newly constructed dwelling unit in the ownership of a housing society,
- اكتساب الحق في الاستعمال الدائم لوحدة سكنية شُيدت حديثاً تظل ملك شركة سكنية،
Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:
2005 emergency appeal, construction of 600 dwelling units in khan younis refugee camp
نداء الطوارئ لعام 2005، إنشاء 600 وحدة سكنية في مخيم خان يونس للاجئين
Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:
:: number of dwelling units adapted to the needs of older persons with disabilities
:: عدد الوحدات السكنية المطوعة لاحتياجات كبار السن ذوي الإعاقة
Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:
19. the following table shows the total population and dwelling units by parish:
٨١ - ويبين الجدول التالي مجموع السكان والوحدات السكنية بحسب الدوائر:
Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:
out of these 533,000 dwelling units have been completed and 369,000 is under progress.
وقد تم إنجاز 000 533 وحدة سكنية منها في حين يجري بناء 000 369 وحدة.
Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:
454. the level of facilities in dwelling units is an important component of household living conditions.
٤٥٤- إن مستوى المرافق الموجودة في الوحدات السكنية عنصر هام في ظروف عيش اﻷسرة المعيشية.
Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:
states loans are granted to assist first-time buyers purchasing dwelling units in those developments.
ويتم منح قروض حكومية للمقدمين على الشراء للمرة الأولى من أجل مساعدتهم على شراء وحدات سكنية في هذه المشاريع الإنمائية.
Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:
since the start of the programme, 19,051 dwelling units have been constructed benefiting 114,300 persons.
وتم، منذ بدء البرنامج، بناء 051 19 وحدة سكنية يستفيد منها 300 114 شخص.
Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество: