Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
they look after their moms.
ابنة جيّدة هم يعتنون بأمهاتهم.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
they have to look after their own lives.
عليهم أن ينظروا إلى حياتهم الخاصة
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
ingrates. then you have to look after their kids.
.ناكرين الجميل وبعد ذلك عليك الإعتناء بأبنائهم
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
they vote for those that best look after their fish, in my experience.
انهم يصوتون لما يرونه افضل lمن خلال سمكهم, من خلال تجربتي
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
grandparents look after their grandchildren and young children.
ويعتني الأجداد بأحفادهم وبالأطفال الصغار.
Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 3
Качество:
..eeryone has the right to look after their interest.
يمتلك كلّ شخص الحقّ ليعتني بإهتماماته
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
they have set up forest communities to look after their interests.
وأنشأ هؤلاء السكان جماعات معنية بالغابات للدفاع عن مصالحهم.
Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:
they're smart enough to look after their own interests.
أنهم أذكياء بالقدر الكافى لكى يعتنوا بمصلحتهم الشخصية فقط
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
zoe, the police look after their own. he's lying.
زوي ) الشـرطي يـسعـى لمـصلحتـه ، إنـه يـكـذب )
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
it is thought that boys need a better education to look after their families when they grow up.
ويعتقد أن الأولاد يحتاجون إلى تعليم أفضل لرعاية أسرهم عندما يكبرون.
Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 3
Качество:
you could look after their new cartel once lon di hits the scrap heap.
لتكوني المزود الجديد بعد انهيار لندن للماس
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
it's his turn to feed, so he leaves her to look after their eggs.
لقد حان دوره للإطعام، فهو يتركها لتعتني ببيضِهما
Последнее обновление: 2016-11-11
Частота использования: 3
Качество:
several measures had been adopted to look after their interests and meet specific goals.
واتﱡخذت عدة تدابير تهدف إلى الحرص على مصالحهم وتحقيق أهداف محددة.
Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:
girls have to do domestic chores and help their mothers to look after their siblings;
الفتاة تخضع لأعباء منزلية؛ إذ ينبغي مساعدة الأم في رعاية الأشقاء؛
Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:
305. families that cannot look after their elderly members on a full-time basis have access to day care centres.
305- وتتاح للأسر التي لا يمكن لها أن ترعى مسنيها باستمرار إمكانية اللجوء إلى مراكز الرعاية النهارية.
Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:
for non indigenous communities, the district advisory councils look after their issues and other development interests.
وبالنسبة لمجتمعات السكان غير الأصليين، ترعى المجالس الاستشارية للمناطق المحلية المسائل المتعلقة بهم ومصالحهم الإنمائية الأخرى.
Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:
the world is organized into independent states and the primary obligation of governments is to look after their own people.
إن العالم منظوم في دول مستقلة وواجب الحكومات الأساسي يكمن في رعاية شعوبها.
Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 3
Качество:
sometimes, states formed an association that gave them statehood and internal self-government but enabled another country to look after their defence.
وفي بعض اﻷحيان تعمد الدول إلى إقامة رابطة تمنحها كيانا وحكما ذاتيا داخليا ولكنها تخول دولة أخرى مهمة الدفاع عنها.
Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:
our children look after their families and parents, and parents look after children very well, without any adverse effects.
فأولادنا يُعنون بأسرهم وآبائهم، والآباء يُعنون بأطفالهم عناية جيدة، دون أن يسبب ذلك أية آثار ضارة.
Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:
special leave are also given, on compassionate grounds, to working parents to look after their sick members of the family.
وتُمنح أيضا إجازة خاصة، لدواعي الشفقة، للوالدين العاملين لرعاية أفراد الأسرة المرضى.
Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество: