Вы искали: ensure that franchisees look after thei... (Английский - Арабский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Arabic

Информация

English

ensure that franchisees look after their employees

Arabic

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Арабский

Информация

Английский

they look after their moms.

Арабский

ابنة جيّدة هم يعتنون بأمهاتهم.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Английский

they have to look after their own lives.

Арабский

عليهم أن ينظروا إلى حياتهم الخاصة

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Английский

ingrates. then you have to look after their kids.

Арабский

.ناكرين الجميل وبعد ذلك عليك الإعتناء بأبنائهم

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Английский

they vote for those that best look after their fish, in my experience.

Арабский

انهم يصوتون لما يرونه افضل lمن خلال سمكهم, من خلال تجربتي

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Английский

grandparents look after their grandchildren and young children.

Арабский

ويعتني الأجداد بأحفادهم وبالأطفال الصغار.

Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 3
Качество:

Английский

..eeryone has the right to look after their interest.

Арабский

يمتلك كلّ شخص الحقّ ليعتني بإهتماماته

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Английский

they have set up forest communities to look after their interests.

Арабский

وأنشأ هؤلاء السكان جماعات معنية بالغابات للدفاع عن مصالحهم.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:

Английский

they're smart enough to look after their own interests.

Арабский

أنهم أذكياء بالقدر الكافى لكى يعتنوا بمصلحتهم الشخصية فقط

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Английский

zoe, the police look after their own. he's lying.

Арабский

زوي ) الشـرطي يـسعـى لمـصلحتـه ، إنـه يـكـذب )

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Английский

it is thought that boys need a better education to look after their families when they grow up.

Арабский

ويعتقد أن الأولاد يحتاجون إلى تعليم أفضل لرعاية أسرهم عندما يكبرون.

Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 3
Качество:

Английский

you could look after their new cartel once lon di hits the scrap heap.

Арабский

لتكوني المزود الجديد بعد انهيار لندن للماس

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Английский

it's his turn to feed, so he leaves her to look after their eggs.

Арабский

لقد حان دوره للإطعام، فهو يتركها لتعتني ببيضِهما

Последнее обновление: 2016-11-11
Частота использования: 3
Качество:

Английский

several measures had been adopted to look after their interests and meet specific goals.

Арабский

واتﱡخذت عدة تدابير تهدف إلى الحرص على مصالحهم وتحقيق أهداف محددة.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Английский

girls have to do domestic chores and help their mothers to look after their siblings;

Арабский

الفتاة تخضع لأعباء منزلية؛ إذ ينبغي مساعدة الأم في رعاية الأشقاء؛

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:

Английский

305. families that cannot look after their elderly members on a full-time basis have access to day care centres.

Арабский

305- وتتاح للأسر التي لا يمكن لها أن ترعى مسنيها باستمرار إمكانية اللجوء إلى مراكز الرعاية النهارية.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Английский

for non indigenous communities, the district advisory councils look after their issues and other development interests.

Арабский

وبالنسبة لمجتمعات السكان غير الأصليين، ترعى المجالس الاستشارية للمناطق المحلية المسائل المتعلقة بهم ومصالحهم الإنمائية الأخرى.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the world is organized into independent states and the primary obligation of governments is to look after their own people.

Арабский

إن العالم منظوم في دول مستقلة وواجب الحكومات الأساسي يكمن في رعاية شعوبها.

Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 3
Качество:

Английский

sometimes, states formed an association that gave them statehood and internal self-government but enabled another country to look after their defence.

Арабский

وفي بعض اﻷحيان تعمد الدول إلى إقامة رابطة تمنحها كيانا وحكما ذاتيا داخليا ولكنها تخول دولة أخرى مهمة الدفاع عنها.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Английский

our children look after their families and parents, and parents look after children very well, without any adverse effects.

Арабский

فأولادنا يُعنون بأسرهم وآبائهم، والآباء يُعنون بأطفالهم عناية جيدة، دون أن يسبب ذلك أية آثار ضارة.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:

Английский

special leave are also given, on compassionate grounds, to working parents to look after their sick members of the family.

Арабский

وتُمنح أيضا إجازة خاصة، لدواعي الشفقة، للوالدين العاملين لرعاية أفراد الأسرة المرضى.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,765,395,508 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK