尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。
来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
they look after their moms.
ابنة جيّدة هم يعتنون بأمهاتهم.
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 2
质量:
they have to look after their own lives.
عليهم أن ينظروا إلى حياتهم الخاصة
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 2
质量:
ingrates. then you have to look after their kids.
.ناكرين الجميل وبعد ذلك عليك الإعتناء بأبنائهم
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 2
质量:
they vote for those that best look after their fish, in my experience.
انهم يصوتون لما يرونه افضل lمن خلال سمكهم, من خلال تجربتي
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 2
质量:
grandparents look after their grandchildren and young children.
ويعتني الأجداد بأحفادهم وبالأطفال الصغار.
最后更新: 2016-12-02
使用频率: 3
质量:
..eeryone has the right to look after their interest.
يمتلك كلّ شخص الحقّ ليعتني بإهتماماته
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 2
质量:
they have set up forest communities to look after their interests.
وأنشأ هؤلاء السكان جماعات معنية بالغابات للدفاع عن مصالحهم.
最后更新: 2016-12-01
使用频率: 3
质量:
they're smart enough to look after their own interests.
أنهم أذكياء بالقدر الكافى لكى يعتنوا بمصلحتهم الشخصية فقط
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 2
质量:
zoe, the police look after their own. he's lying.
زوي ) الشـرطي يـسعـى لمـصلحتـه ، إنـه يـكـذب )
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 2
质量:
it is thought that boys need a better education to look after their families when they grow up.
ويعتقد أن الأولاد يحتاجون إلى تعليم أفضل لرعاية أسرهم عندما يكبرون.
最后更新: 2016-12-02
使用频率: 3
质量:
you could look after their new cartel once lon di hits the scrap heap.
لتكوني المزود الجديد بعد انهيار لندن للماس
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 2
质量:
it's his turn to feed, so he leaves her to look after their eggs.
لقد حان دوره للإطعام، فهو يتركها لتعتني ببيضِهما
最后更新: 2016-11-11
使用频率: 3
质量:
several measures had been adopted to look after their interests and meet specific goals.
واتﱡخذت عدة تدابير تهدف إلى الحرص على مصالحهم وتحقيق أهداف محددة.
最后更新: 2016-12-01
使用频率: 1
质量:
girls have to do domestic chores and help their mothers to look after their siblings;
الفتاة تخضع لأعباء منزلية؛ إذ ينبغي مساعدة الأم في رعاية الأشقاء؛
最后更新: 2016-12-01
使用频率: 3
质量:
305. families that cannot look after their elderly members on a full-time basis have access to day care centres.
305- وتتاح للأسر التي لا يمكن لها أن ترعى مسنيها باستمرار إمكانية اللجوء إلى مراكز الرعاية النهارية.
最后更新: 2016-12-01
使用频率: 1
质量:
for non indigenous communities, the district advisory councils look after their issues and other development interests.
وبالنسبة لمجتمعات السكان غير الأصليين، ترعى المجالس الاستشارية للمناطق المحلية المسائل المتعلقة بهم ومصالحهم الإنمائية الأخرى.
最后更新: 2016-12-01
使用频率: 1
质量:
the world is organized into independent states and the primary obligation of governments is to look after their own people.
إن العالم منظوم في دول مستقلة وواجب الحكومات الأساسي يكمن في رعاية شعوبها.
最后更新: 2016-12-02
使用频率: 3
质量:
sometimes, states formed an association that gave them statehood and internal self-government but enabled another country to look after their defence.
وفي بعض اﻷحيان تعمد الدول إلى إقامة رابطة تمنحها كيانا وحكما ذاتيا داخليا ولكنها تخول دولة أخرى مهمة الدفاع عنها.
最后更新: 2016-12-01
使用频率: 1
质量:
our children look after their families and parents, and parents look after children very well, without any adverse effects.
فأولادنا يُعنون بأسرهم وآبائهم، والآباء يُعنون بأطفالهم عناية جيدة، دون أن يسبب ذلك أية آثار ضارة.
最后更新: 2016-12-01
使用频率: 3
质量:
special leave are also given, on compassionate grounds, to working parents to look after their sick members of the family.
وتُمنح أيضا إجازة خاصة، لدواعي الشفقة، للوالدين العاملين لرعاية أفراد الأسرة المرضى.
最后更新: 2016-12-01
使用频率: 1
质量: