Вы искали: essential steps (Английский - Арабский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Arabic

Информация

English

essential steps

Arabic

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Арабский

Информация

Английский

four essential steps to the copenhagen agreement

Арабский

*** untranslated ***

Последнее обновление: 2020-12-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

the millennium goals are essential steps to improving the human condition.

Арабский

إن هذه الأهداف تشكل خطوات أساسية في تحسين الأوضاع البشرية.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

without those essential steps, the future of gaza will remain tenuous at best.

Арабский

وما لم تُتخذ تلك الخطوات الضرورية سيظل مستقبل غزة هشا على أحسن الفروض.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

without these essential steps, gaza's future will remain tenuous, at best.

Арабский

وما لم تُتخذ هذه الخطوات الضرورية، سيظل مستقبل غزة هشا على أحسن تقدير.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

police: (on computer) remember the 3 essential steps of self-defense.

Арабский

police: . ( oncomputer)تذكر 3 خطوات أساسية للدفاع عن النفس

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

an immediate ceasefire and the provision of humanitarian aid are, however, only the first essential steps.

Арабский

غير أن الوقف الفوري لإطلاق النار وتقديم المعونة الإنسانية ليسا سوى الخطوتين الأوليين الأساسيتين.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

should an illegal shipment of hazardous wastes be suspected, four essential steps should be followed:

Арабский

56- إذا كان هناك شحنة غير قانونية مشبوهة من النفايات الخشنة، فينبغي اتخاذ الخطوات الضرورية الأربع التالية:

Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

that is an essential step towards national reconciliation.

Арабский

وهذه خطوة أساسية صوب المصالحة الوطنية.

Последнее обновление: 2013-02-19
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Alqasemy2006

Английский

it is an essential step contributing to nuclear disarmament.

Арабский

وهي تشكل خطوة بالغة الأهمية تسهم في نزع السلاح النووي.

Последнее обновление: 2013-02-19
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Alqasemy2006

Английский

105.46. take essential steps to create an environment where rule of law is preserved (czech republic);

Арабский

105-46- اتخاذ الخطوات الضرورية لخلق بيئة تسمح بالمحافظة على سيادة القانون (الجمهورية التشيكية)؛

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Alqasemy2006

Английский

a production cut—off is an important and essential step.

Арабский

إن وقف الانتاج هو خطوة هامة وأساسية.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Alqasemy2006

Английский

on the contrary, it is an essential step in its elimination.

Арабский

بل هي على العكس من ذلك خطوة ضرورية نحو استئصاله.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Alqasemy2006

Английский

joining the cartagena protocol is an essential step in this direction.

Арабский

ويمثل الانضمام إلى بروتوكول قرطاجنة خطوة أساسية في هذا الاتجاه.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Alqasemy2006

Английский

it is also an essential step to allow for proper border control.

Арабский

كما أنهما خطوة أساسية تتيح السيطرة السليمة على الحدود.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Alqasemy2006

Английский

1. integration of policies is an essential step towards sustainable development.

Арабский

1 - يعد تكامل السياسات خطوة أساسية نحو تحقيق التنمية المستدامة.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Alqasemy2006

Английский

for highly vulnerable countries like tuvalu this is an essential step in the process.

Арабский

ففي حالة البلدان الأكثر عرضة مثل توفالو، يعتبر هذا خطوة أساسية في العملية.

Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Alqasemy2006

Английский

it is an essential step along the road to the complete elimination of nuclear weapons.

Арабский

وهي تشكل خطوة أساسية على الطريق المؤدي الى اﻹزالة الكاملة لﻷسلحة النووية.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Alqasemy2006

Английский

assistance to mine victims is another essential step along the path to a peaceful world.

Арабский

وتقديم المساعدة لضحايا اﻷلغام خطوة أساسية أخرى على الطريق المؤدي إلى بلوغ عالم يسوده السﻻم.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Alqasemy2006

Английский

this is an essential step that must be taken towards normalizing the current highly tense situation.

Арабский

وهذه خطوة ضرورية يجب اتخاذها نحو تطبيع الحالة الراهنة عالية التوتر.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Alqasemy2006

Английский

an essential step in the judicial process - that of legal reasoning - has been omitted.

Арабский

وبذلك أغفلت خطوة أساسية في العملية القضائية، هي التعليل القانوني.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Alqasemy2006

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,770,348,257 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK