Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
aliens and stateless persons have the same rights and duties as georgians except as otherwise provided by law.
ويتمتع اﻷجانب وعديمو الجنسية بنفس الحقوق والواجبات التي يتمتع بها الجورجيون ما لم ينص القانون على خﻻف ذلك.
except as otherwise defined herein, capitalised terms shall have the meaning set forth in the agreement.
ظ…ط§ ظ„ظ… ظٹطھظ… ط§ظ„ظ†طµ ط¹ظ„ظ‰ ط®ظ„ط§ظپ ط°ظ„ظƒ ظپظٹ ظ‡ط°ط§ ط§ظ„ظ…ظ„طظ‚طŒ ظپط¥ظ† ط§ظ„طھط¹ط¨ظٹط±ط§طھ ط§ظ„ظ…ظˆط¶ظˆط¹ط© ط¨ظٹظ† ط£ظ‚ظˆط§ط³ طھطظ…ظ„ ط§ظ„ظ…ط¹ط§ظ†ظٹ ط§ظ„ظ…ظˆط¶ظˆط¹ط© ظ„ظ‡ط§ ظپظٹ ط§ظ„ط§طھظپط§ظ‚ظٹط©.
except as otherwise indicated, the advisory committee recommends the approval of the proposed internal redeployments within unlb.
وما لم يكن هناك ما يشير إلى خلاف ذلك، توصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على عمليات النقل الداخلي المقترحة في قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات.
this convention shall apply, except as otherwise stated herein, to the prevention, investigation and prosecution of:
1- تنطبق هذه الاتفاقية، باستثناء ما تنص عليه خلافا لذلك، على منع الجرائم التالية والتحقيق فيها وملاحقة مرتكبيها: