Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
— mr. faundez—ledesma, jacques maritain institute;
- السيد فونديه - ليدسما، معهد جاك ماريتان؛
Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:
mr. faundez discussed the direct or indirect aspects of discrimination.
45- وناقش السيد فونديز الجوانب المباشرة أو غير المباشرة للتمييز.
Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 2
Качество:
mr. julio faundez, professor in law, warwick university, united kingdom
mr. julio faundez, professor in law, warwick university, united kingdom
Последнее обновление: 2013-02-19
Частота использования: 2
Качество:
mr. faundez submitted that legal remedies against discrimination were meant to reaffirm and restore the principle of equal opportunity.
47- وذهب السيد فونديز إلى أن العلاجات القانونية ضد التمييز يُقصد منها تأكيد مبدأ تكافؤ الفرص من جديد واستعادته.
Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 2
Качество:
julio faundez, professor of law at the university of warwick, united kingdom, delivered a paper entitled “equal opportunity and employment”.
44- وقدم خوليو فونديز، أستاذ الحقوق في جامعة وارويك، المملكة المتحدة، بحثاً بعنوان "تكافؤ الفرص والعمالة".
Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 2
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
35. mr. julio faundez, professor of law, university of warwick, united kingdom of great britain and northern ireland, introduced his background document (hr/paris/sem.3/2003/bp.6).
35- قدم السيد خوليو فاونديس، أستاذ القانون بجامعة وارويك، المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية، ورقة عمله (hr/paris/sem.3/2003/bp.6).
Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество: