Вы искали: interveners (Английский - Арабский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Arabic

Информация

English

interveners

Arabic

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Арабский

Информация

Английский

the sensitization of the interveners.

Арабский

- توعية الجهات الفاعلة

Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 3
Качество:

Английский

assessing the dynamics of unccd interveners 16

Арабский

ثامناً- تقييم ديناميات أصحاب العلاقة باتفاقية مكافحة التصحُّر 20

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Английский

some interveners spoke of benchmarks and indicators.

Арабский

وتحدث بعض المشتركين عن المعايير والمؤشرات.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Английский

mm-hmm. wyoming and montana are going to join as interveners.

Арабский

ولايتي وايومينغ و مونتانا قررتا الانضمام كمعارضتين

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Английский

the same rule applies to payments which may be required of plaintiffs or interveners to guarantee judicial costs.

Арабский

وتنطبق القاعدة ذاتها على المدفوعات التي يمكن أن تفرض على المدعى عليهم أو المداخلين ضمانا للتكاليف القضائية.

Последнее обновление: 2013-02-19
Частота использования: 2
Качество:

Английский

in addition, interveners should be explicit in their commitment with regard to the service of justice and peace.

Арабский

إضافة إلى ذلك، ينبغي أن يكون المتدخلون أيضًا واضحين في التزامهم المتعلق بخدمة العدالة والسلام.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Английский

5.3 the interveners observe that the practice of most states worldwide is in stark contrast with the standard expressed above.

Арабский

5-3 ويلاحظ المتدخلون أن الممارسة المتبعة في معظم دول العالم تتناقض بشدة مع القاعدة المشار إليها أعلاه.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Английский

according to the interveners, the present case therefore raises issues which have implications for many other countries besides the state party.

Арабский

وعليه، فإن المتدخلين يرون أن هذه القضية تثير شواغل لها تداعيات على العديد من البلدان الأخرى غير الدولة الطرف.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the participants included interveners on sexual and gender-based violence issues, such as medical doctors, social workers and prosecutors

Арабский

وكان من بين المشاركين متكلمون تحدثوا عن قضايا العنف الجنسي والعنف الجنساني منهم أطباء وعمال اجتماعيون ومدعون عامون

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the interveners submit that article 29 of the convention does not provide for any exception to the universal right to vote on the basis of the person's disability.

Арабский

ويدفع المتدخلون بأن المادة 29 من الاتفاقية لا تنص على أي استثناء من حق الجميع في التصويت بسبب الإعاقة.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the interveners argue that, even if such a risk exists, the principle of non-refoulement should be balanced against the security interests of the state.

Арабский

وتحتج الأطراف الثالثة بأنه حتى في حالة وجود هذا الخطر، ينبغي الموازنة بين مبدأ عدم الإعادة القسرية والمصالح الأمنية للدولة.

Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 3
Качество:

Английский

the research also examines the interplay between international interveners and local political leaders, and considers whether the case studies can yield useful lessons for organizations who seek the assistance of such local leaders in augmenting peace.

Арабский

وينصب البحث أيضا على فحص التفاعل فيما بين القائمين بالمداخلات الدولية والقادة السياسيين المحليين، وينظر فيما إذا كانت دراسات الحالات يمكن أن تسفر عن دروس للمنظمات التي تسعى إلى مساعدة هؤلاء القادة المحليين على تعزيز السلام.

Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 3
Качество:

Английский

5.11 the interveners underscore the long-entrenched belief that persons with disabilities are incapable of managing their affairs, making competent decisions or participating in public affairs.

Арабский

5-11 وألقى المتدخلون الضوء على معتقدات ضاربة الجذور تصور الأشخاص ذوي الإعاقة على أنهم عاجزون عن تدبير شؤونهم أو اتخاذ القرارات بكفاءة أو المشاركة في الشؤون العامة.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Английский

5.10 additionally, the interveners stress that practice in many countries shows that if capacity assessment on the basis of disability is permitted, it will result in the disenfranchisement of a large number of persons with disabilities on the sole basis of their disability status.

Арабский

5-10 بالإضافة إلى ذلك، يؤكد المتدخلون أن الممارسة المتبعة في العديد من البلدان تكشف أن تقييم الأهلية على أساس الإعاقة سيؤدي في حالة السماح به، إلى حرمان عدد كبير من الأشخاص ذوي الإعاقة من حقهم في التصويت استناداً إلى وضعهم كمعاقين فقط.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Английский

such decision shall be final and shall be communicated to the intervener and the parties by the registrar.

Арабский

ويكون هذا القرار نهائيا ويبلغه أمين السجل إلى المتدخل وطرفي القضية.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 4
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,745,126,031 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK