Вы искали: juxtaposed (Английский - Арабский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Арабский

Информация

Английский

juxtaposed

Арабский

جنبا الي جنب, توضع جنبا الي جنب (خاصة من اجل المقارنة)

Последнее обновление: 2018-04-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

the classic interpretation of the first act juxtaposed with the radical

Арабский

توضح ماذا؟ أعجبني

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

social and racial discrimination are juxtaposed with and feed off one another.

Арабский

إن التمييز الاجتماعي والتمييز العنصري يرفد كل منهما الآخر ويتغذى كل منهما من الآخر.

Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

the concave fracturing juxtaposed with the outward bowing caused by the explosion.

Арабский

يصطف الكسر المقعر مع الإنحناء للخارج الذي سبّبه الإنفجار.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

the decline of the west is juxtaposed with the rise of the east, notably china.

Арабский

*** untranslated ***

Последнее обновление: 2020-12-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

the two rights are formulated and juxtaposed in a similar way in the universal declaration.

Арабский

ويرد هذان الحقان متلازمين كذلك في الإعلان العالمي لحقوق الإنسان.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

34. these four pillars of education can be juxtaposed with the objectives referred to earlier.

Арабский

34- وهذه الدعائم الأربعة للتعليم يمكن وضعها بموازاة الأهداف التي أشير إليها أعلاه.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

more of a sort of skin-tight black dress juxtaposed against the alabaster cleavage.

Арабский

نوع اخر من الزي الداكن الضيق المصنوع من الجلد المصفف ضد المرمر المشقق

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

this may be juxtaposed against a relatively stable level of delivery of $30.5 million.

Арабский

ويمكن النظر إلى هذه النتائج الإيجابية بالاقتران مع مستوى التنفيذ الذي ظل ثابتاً نسبياً عند مبلغ 30.5 مليون دولار.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

the domains can be juxtaposed with the three elements of security of tenure, people, land and policies.

Арабский

ويمكن مطابقة هذه المجالات مع العناصر الثلاثة لضمان الملكية، وهي: السكان والأراضي والسياسات.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

regrettably, it must be juxtaposed against a shortfall in the resources of the global fund to fight aids, tuberculosis and malaria.

Арабский

ومن دواعي الأسف أنه لا بد من أن يذكر إلى جانبه وجود عجز في موارد الصندوق العالمي لمكافحة الإيدز والسل والملاريا.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

paradoxically, and with telling frequency — as in sub—saharan africa — the two phenomena are juxtaposed.

Арабский

ولعل من الغريب، أن الظاهرتين تتجاوران بتكرار مثير، كما هو الحال في أفريقيا جنوب الصحراء.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

and juxtaposed against this grid, you see actually, by rolling over each individual one, the humanity behind this hugely mechanical process.

Арабский

ووضعا جنبا الى جنب مقابل هذه الشبكة، بإمكانك ان ترى حقا، لدى مرورك على كل منها، الانسانية خلف كل هذه العملية الميكانيكية الضخمة.

Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

for demographic reasons, which anyone who has been to rwanda knows, the camps in rwanda are found juxtaposed to and sometimes surrounded by rwandan homesteads.

Арабский

ولأسباب ديمغرافية، يعرفها أي شخص سبق له زيارة رواندا، توجد المخيمات في رواندا بجانب منازل الروانديين، بل تحيط بها أحيانا.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

the meeting considered the setting up of a regional fund for infrastructure development, the construction of the juxtaposed border checkpoints for transport facility, among other things.

Арабский

ونظر الاجتماع في جملة أمور منها إنشاء صندوق إقليمي لتطوير الهياكل الأساسية، وإقامة نقاط تفتيش حدودية متقابلة لمرافق النقل.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

similar positive efforts to build the capacity in assessment practices were observed in sri lanka, where over 800 senior officials from the treasury participated in a training programme juxtaposed with regional training initiatives.

Арабский

وشوهدت جهود إيجابية مماثلة لبناء القدرات في حقل ممارسات التقييم بسري لانكا، وقد شارك ما يزيد على 800 من كبار المسؤولين بوزارة المالية في برنامج تدريبي، وقد صحبت هذا البرنامج مبادرات تدريية إقليمية.

Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

in the report, it was noted that the right to science tends to be considered in isolation from the right to participate freely in the cultural life of the community, to which it is usually juxtaposed in relevant instruments.

Арабский

وأشير في هذا التقرير إلى أنه ينظر في الحق في العلم بمعزلٍ عن الحق في المشاركة بحرية في الحياة الثقافية للمجتمع، الذي عادة ما يرد إلى جانبه في الصكوك ذات الصلة.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

in view of the rapidly approaching deadline for the attainment of the millennium development goals, juxtaposed with the urgent task of accelerating progress towards achieving the goals in africa, business as usual is not an option for africa or its development partners.

Арабский

وبالنظر إلى اقتراب الموعد النهائي لبلوغ الأهداف الإنمائية للألفية بسرعة، مقترنا بالمهمة العاجلة لتسريع إحراز تقدم نحو تحقيق الأهداف في أفريقيا، فإن العمل كالمعتاد لا يمثل ليس خيارا لأفريقيا أو لشركائها في التنمية.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

7. while noting the clarifications made by the state party on the incorporation of the convention into domestic legislation, the committee reiterates that the status of the convention, when juxtaposed with certain divergent provisions of the constitution and of domestic legislation, still remains unclear.

Арабский

7- وفيما تأخذ اللجنة علماً بالتوضيحات التي قدمتها الدولة الطرف بشأن إدماج الاتفاقية في التشريع المحلي، فهي تؤكد من جديد على أن وضع الاتفاقية، عند مقارنته ببعض الأحكام المختلفة في الدستور والتشريع المحلي، لا يزال غير واضح.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

geert wilders, the leader of the dutch freedom party (pvv), will face charges for his outspoken anti-islamic comments and his film fitna, which juxtaposed the koran and terrorist attacks including the september 11, 2001, attacks and the london tube and bu

Арабский

غريت وايلدرز - زعيم حزب الحرية الهولندي ( بي في في ) – سيواجه التهم الموجهة إليه و المتعلقة بتعليقاته العلنية المعادية للإسلام و فيلمه فتنة الذي يقارن فيه بين آيات القران و الهجمات الإرهابية بما فيها أحداث الحادي عشر من أيلول عام 2001 و و تفجيرات الحافلة

Последнее обновление: 2020-05-11
Частота использования: 5
Качество:

Источник: Alqasemy2006

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,765,215,504 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK