Вы искали: laconic (Английский - Арабский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Арабский

Информация

Английский

laconic

Арабский

لاكونيك

Последнее обновление: 2020-06-05
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

gardiner's laconic.

Арабский

(البستاني) وجيز العبارة وسرّي للغاية...

Последнее обновление: 2017-10-12
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

short, terse, laconic

Арабский

مقتضب

Последнее обновление: 2022-11-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

no, we're usually laconic.

Арабский

لا حديثنا دائما مقتضب... ! ,

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

oh, gus, you're so laconic!

Арабский

يا (غاس)، أنت مقتضب!

Последнее обновление: 2017-10-12
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

but laconic seems an inappropriate word.

Арабский

لكن عبارة "اﻻقتضاب " تبدو غير مناسبة.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drkhateeb
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

once in flight school, i was laconic.

Арабский

مرة في مدرسة الطيران أنا كنت مقتضب

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

- nahdet misr (laconic): a strike without strikers.

Арабский

نهضة مصر (موجزة): إضراب بدون مضربين.

Последнее обновление: 2020-05-11
Частота использования: 5
Качество:

Источник: Alqasemy2006

Английский

abridged, summarized, epitomized, brief, short, concise, compact, laconic

Арабский

موجز

Последнее обновление: 2022-11-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Alqasemy2006

Английский

let me end my statement with the laconic remark of dr. patricia lewis, director of unidir.

Арабский

أود أن أختتم بياني بملاحظة مقتضبة أدلت بها الدكتورة باتريسيا لويس، مديرة معهد الأمم المتحدة لبحوث نزع السلاح (اليونيدير).

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Alqasemy2006

Английский

the reasoning for the decisions taken was laconic, and the facts and related risks were not adequately assessed.

Арабский

ويتم اتباع أسلوب مقتضب لتقديم أسباب القرارات المتخذة ولا يتم تقييم الوقائع والمخاطر ذات الصلة بصورة صحيحة.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Alqasemy2006

Английский

on the other hand, there were minorities with regard to whom the constitution was rather laconic, if not silent.

Арабский

ومن الناحية اﻷخرى، توجد أقليات يتحدث الدستور عنها باقتضاب بالغ، إن لم يكن يلتزم الصمت بشأنها.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Alqasemy2006

Английский

although it is rather laconic, it covers the same categories of persons spelled out explicitly in paragraph 11 of the preliminary report of the working group.

Арабский

وعلى الرغم من أنها مقتضبة نوعا ما، فإنها تشمل نفس فئات اﻷشخاص المبينين بوضوح في الفقرة ١١ من التقرير اﻷولي للفريق العامل.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Alqasemy2006

Английский

it was used at its time as a receptacle of food leftovers, but now it's an object of universal admiration for its laconic pattern and unique form.

Арабский

كانت تستخدم فى وقتها , كوعاء لوضع الطعام به أما الآن فهى .شىء يبهر الجميع لتصميمه المقتضب وتكوينه الفريد

Последнее обновление: 2017-10-12
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

can we have all this over again? i wish i could be as laconic and as categorical as the representative of spain, who was speaking on behalf of the western group.

Арабский

هل يمكن لنا أن نكر الكرة من جديد؟ هذا - وياليتني كنت من اﻻقتضاب والقطعية ما كانه ممثل اسبانيا الذي تحدث بالنيابة عن المجموعة الغربية.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

certainly, with rejections such as we have heard today, that is where we are leading, because you know, madam president, categorical and laconic rejections are contagious.

Арабский

فهل هذا هو ما نريده؟ ومن المؤكد أننا في ظل أنواع من الرفض مثل تلك التي استمعنا إليها اليوم إنما نسير في ذلك اﻻتجاه، ﻷنه كما تعرفين يا سيدتي الرئيسة فإن الرفض القطعي والمقتضب هو أمر معدٍ.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

he was disappointed by the somewhat laconic response to question 18, and did not understand why reconsideration of the reservation concerned should have to be postponed until after an assessment of the government's human rights commitments.

Арабский

وقال إنه يشعر بخيبة الأمل من الإجابة الغامضة بعض الشيء عن السؤال 18، ولا يفهم ضرورة تأجيل إعادة النظر في هذا التحفظ إلى ما بعد تقييم التزامات الحكومة في مجال حقوق الإنسان.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

23. the working group established at the forty-seventh session of the commission did not examine the question of the nationality of legal persons because of the laconic character of the relevant paragraphs of the first report devoted to the problem.

Арабский

٢٣ - ولم ينظر الفريق العامل المنشأ في الدورة السابعة واﻷربعين للجنة في مسألة جنسية اﻷشخاص اﻻعتباريين بسبب الصفة المقتضبة للفقرات ذات الصلة في التقرير اﻷول المخصصة لهذه المشكلة.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

in its reply the government provided detailed information on their situation prior to their arrest by the syrian authorities, but limited itself to a fairly laconic submission on the charges and procedure that led three of them to be sent before the supreme state security court and the two that were afterwards released, before the field military court.

Арабский

وأوردت الحكومة في ردها، معلومات مفصلة عن أوضاعهم قبل توقيفهم من قبل السلطات السورية غير أنها اقتصرت على بيان جد مقتضب بشأن التهم الموجهة إليهم والإجراء الذي قُدم بموجبه ثلاثة منهم إلى محكمة أمن الدولة العليا واثنان، أُفرج عنهما لاحقاً، إلى المحكمة العسكرية الميدانية.

Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

34. sir nigel rodley observed that although the report -- long overdue but welcome -- had focused more on legal and institutional issues than on practical problems, the written responses to the list of issues had, though laconic, filled that gap to a certain extent.

Арабский

34 - السير نيجل رودلي: قال إنه يرحب بالتقرير بالرغم من التأخير الكبير في تقديمه ويلاحظ أنه ركز على المسائل القانونية والمؤسسية أكثر مما ركز على المسائل العملية، وإن كانت الردود الخطية بشأن قائمة القضايا قد سدت هذه الثغرة إلى حد ما، بالرغم من أنها كانت مقتضبة.

Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Drkhateeb

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,763,968,258 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK