Вы искали: lead stage through (Английский - Арабский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Arabic

Информация

English

lead stage through

Arabic

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Арабский

Информация

Английский

is this also a necessary stage through midheaven?

Арабский

أهذه مرحلة ضرورية في السماء الوسطى

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Английский

imo partnership with the world bank entered new stage through participation in gef projects.

Арабский

دخلـــت الشراكة مع البنــك الدولي مرحلة جديــدة مـن خـــﻻل المشاركة في مشاريع مرفق البيئة العالمية.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Английский

ownership considerations are thus taken into account right from the design stage through implementation and evaluation.

Арабский

ومن ثم، تؤخذ اﻻعتبارات المتعلقة بالملكية في الحسبان بدءا من مرحلة التصميم وحتى مراحل التنفيذ والتقييم.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Английский

attempts will be made to influence career choices made by women and girls at an early stage through career counselling.

Арабский

وستبذل محاولات للتأثير على خيارات المسار الوظيفي التي تقررها النساء والفتيات في مرحلة مبكرة من خلال المشورة المتعلقة بهذا المسار.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:

Английский

it was important to consider ways in which more cases might be resolved at an early stage through mediation both at headquarters and at regional offices.

Арабский

ومن المهم النظر في السبل التي قد تتيح حل مزيد من القضايا في مرحلة مبكرة من خلال الوساطة سواء في المقر أو في المكاتب الإقليمية.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Английский

in that respect, the code consultant will perform a 100 per cent review of all construction documents, from design development stage through project close out.

Арабский

وفي هذا الصدد، سيقوم المستشار باستعراض كامل لوثائق البناء من مرحلة التصميم حتى الانتهاء من عملية البناء.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:

Английский

in that way, we would be able to identify potential sources of conflict at a very early stage through difficulties identified and to make timely recommendations to prevent them.

Арабский

وبهذه الطريقة، سيكون باستطاعتنا أن نحدد المصادر المحتملة للصراع في مرحلة مبكرة للغاية من خلال الصعوبات التي ستواجهنا، وأن نقدم التوصيات في وقت ملائم لمنع نشوب ذلك الصراع.

Последнее обновление: 2017-04-04
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

in november 2004, the government introduced its best start plan to strengthen healthy development, early learning and care for children from the prenatal stage through to grade one.

Арабский

420- وفي تشرين الثاني/نوفمبر 2004، نفذت الحكومة برنامجها المعنون "خطة أفضل بداية " لتعزيز التنشئة الصحية، والتعلم المبكر والرعاية للأطفال من المرحلة السابقة للولادة إلى السنة الأولى.

Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Drkhateeb
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

119. strong emphasis is placed on the consideration of gender-related issues in the development of unido programmes and projects from the screening stage through evaluation.

Арабский

١١٩ - وينصب اهتمام قوي على درس المسائل المتصلة بالجنس في إدارة خدمات اليونيدو منذ مرحلة الفرز حتى مرحلة التقييم.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

large-scale construction projects, such as that proposed for the unami integrated headquarters, involve multiple inputs from the conceptual planning stage through design and completion.

Арабский

فمشاريع التشييد الكبيرة، من قبيل المشروع المقترح لمقر البعثة المتكامل، تستلزم مدخلات متعددة، بدءا من مرحلة التخطيط النظري حتى تصميم المشروع واكتماله.

Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

the early engagement of stakeholders at the project design stage through consultations and during the conduct of a needs assessment exercise would enhance the relevance of a project and increase buy-in by stakeholders.

Арабский

32- وإشراك الجهات المعنية في وقت مبكر أثناء مرحلة تصميم المشاريع، عن طريق المشاورات، وأثناء تنفيذ عملية لتقييم الاحتياجات أمر من شأنه أن يعزز وجاهة مشروع ويشجع الجهات المعنية على تبنّيه.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

(g) it is important to ensure that stakeholders' roles are clarified at an early stage and that all relevant sectors are involved at all stages through a focal point.

Арабский

(ز) من المهم ضمان توضيح أدوار أصحاب المصلحة في مرحلة مبكرة وكفالة إشراك جميع القطاعات ذات الصلة في كل المراحل عن طريق جهة معنية بالتنسيق.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

furthermore, policy makers need to consider sequential stages through which policy goals can be achieved in a gradual manner.

Арабский

وينبغي لصانعي السياسة العامة كذلك النظر في المراحل المتتالية التي يمكن فيها تحقيق أهداف السياسة العامة بطريقة تدريجية.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

all stakeholders will need to be fully involved, from conceptual stages through implementation, taking full advantage of relevant information technology.

Арабский

وسيحتاج اﻷمر إشراك أصحاب المصلحة جميعهم إشراكا كامﻻ، ابتداء من مراحل وضع المفاهيم وحتى التنفيذ، مع اﻻستفادة الكاملة من تكنولوجيا المعلومات ذات الصلة.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

recently, during the project management committee meeting of eassy, held in khartoum, the african development bank agreed to support the overall preparation (up to the financing stage) through the ippf.

Арабский

وقد وافق مصرف التنمية الأفريقي مؤخرا خلال اجتماع لجنة إدارة مشروع نظام الكابل البحري لشرق أفريقيا، المعقود في الخرطوم، على دعم مجموع عملية التحضير (وصولا إلى مرحلة التمويل) من خلال مرفق إعداد مشاريع الهياكل الأساسية.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

some defence teams exhaust their full allotment at the beginning of the pre-trial and appeal stages through heavy billing in the initial stages of the proceedings.

Арабский

فبعض أفرقة الدفاع يستنفدون مخصصاتهم الكاملة في بداية المراحل التمهيدية للمحاكمة ومراحل الاستئناف من خلال تقديم فواتير ثقيلة في المراحل الأولى من الإجراءات.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

in that connection the working group sought clarification from the secretariat concerning the definition of fraud, its magnitude and the existing stages through which an alleged case of fraud would be submitted.

Арабский

وفي هذا الصدد طلب الفريق العامل توضيحا من اﻷمانة العامة فيما يتعلق بتعريف الغش، وحجمه والمراحل الحالية التي تمر بها حاﻻت الغش التي يُدعى وقوعها عند تقديمها.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

for example, in order to avoid interest payments, member states could fund the project in stages, through the normal assessment process, as described in paragraph 21.

Арабский

وضربت لذلك مثلا فقالت إنه يمكن للدول الأعضاء، سعيا إلى تفادي دفع الفوائد، تمويل المشروع على مراحل عن طريق عملية تحديد الأنصبة العادية على النحو الوارد في الفقرة 21.

Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

owing to the ever-present risk inherent in peace operations, disaster recovery and business continuity is a permanent consideration, from the mission planning stages through mission liquidation.

Арабский

وبسبب الخطر المتواصل المتأصل في عمليات السلام، باتت استعادة القدرة على العمل بعد الكوارث وضمان استمرار العمل محط النظر على نحو دائم، ابتداء بمراحل التخطيط للبعثة ووصولا إلى تصفيتها.

Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

the syrian strategy on the employment of youth is going to be managed and implemented at all stages through community interaction, including partners from all sectors — the public, private and civil society.

Арабский

وسيتم إدارة وتنفيذ الاستراتيجية السورية المعنية بتشغيل الشباب على كل المراحل عن طريق التفاعل الاجتماعي، بما في ذلك شركاء من كل القطاعات - العام والخاص والمجتمع المدني.

Последнее обновление: 2018-06-30
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Drkhateeb

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,762,010,411 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK