Вы искали: legal disability or incapacity (Английский - Арабский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Arabic

Информация

English

legal disability or incapacity

Arabic

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Арабский

Информация

Английский

own illness or incapacity

Арабский

المرض أو العجز

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Английский

both interdiction and legal disability have to be judicially declared.

Арабский

ويتعيَّن إعلان كلٍ من الحظر وفقدان الأهلية القانونية من جانب محكمة.

Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 3
Качество:

Английский

was entitled to a disability or old age pension; or

Арабский

أن يكون له الحق في تلقي معاش إعاقة أو معاش شيخوخة؛

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Английский

child soldiers risk injury, permanent disability or death.

Арабский

ويتعرض الجنود اﻷطفال لﻹصابة أو للعجز الدائم أو للوفاة.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Английский

7. the czech legal system does not contain a unified definition of either disability or a person with disability.

Арабский

7- لا يتضمن النظام القانوني التشيكي تعريفاً موحداً للإعاقة والشخص ذي الإعاقة.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Английский

currently, claims for disability or injury are $2,700.

Арабский

وحاليا تبلغ، قيمة المطالبات بالنسبة لحاﻻت العجز أو اﻹصابة ٧٠٠ ٢ دوﻻر.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the start of the break in employment and subsequent disability; or

Арабский

- بداية الانقطاع عن العمل الذي يليه العجز، أو

Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 1
Качество:

Английский

:: employment for people living with a disability or mental illness.

Арабский

:: توظيف المصابين بإعاقات أو أمراض عقلية؛

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Английский

currently there are no outstanding claims for death, disability or injury.

Арабский

وﻻ توجد حاليا مطالبات معلقة بشأن الوفاة أو العجز أو اﻹصابة.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Английский

(d) a detailed description of the alleged misconduct or incapacity;

Арабский

(د) وصفا مفصلا لسوء السلوك أو التقصير المزعوم؛

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Английский

8. complaints regarding the misconduct or incapacity of a judge shall contain:

Арабский

٨ - ينبغي أن تتضمن التظلمات المتعلقة بسوء سلوك قاض من القضاة أو تقصيره ما يلي:

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Английский

a second crucial factor is the capacity or incapacity of national states for internal and external coordination.

Арабский

ذلك أنه يوجد عنصر هام ثان، وهو قدرة التفاعل الوطني والدولي التي توجد أو لا توجد لدى الدول.

Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 3
Качество:

Английский

some legal experts believed that a judicial determination of misbehaviour or incapacity was necessary, while others took the view that the decision could be taken by a parliamentary committee appointed by parliament.

Арабский

ويرى بعض الخبراء القانونيين أن من اللازم أن يقرر القضاء سوء السلوك أو العجز، بينما ارتأى آخرون أنه يمكن للجنة برلمانية يعينها البرلمان اتخاذ قرار في هذا الشأن.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:

Английский

i know our contract with beale contains a buy-out clause... triggered by his death or incapacity.

Арабский

أعرف أن عقدنا مع(بيل) يحتوي على بند شراء... كامل الحصص تثيرها وفاته أو الأعياء

Последнее обновление: 2017-10-12
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

in this role, the husband is supported by his wife, who takes his place in the event of his absence or incapacity.

Арабский

وفي سياق هذه المهمة، يحصل الزوج على مساندة زوجته، التي تحل محلّه في حالة غيابه أو امتناعه.

Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

in the event of the death or incapacity of the father of her children, a mother of legal age becomes their legal guardian.

Арабский

وتحصل اﻷم البالغة عند وفاة والد أطفالها أو إصابته بعجز على الوصاية القانونية.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

incapacity may arise from legal minority, extravagance, weakness of the mental faculties or insanity, all of which are conditions requiring the protection of the individual concerned, or incapacity resulting from a criminal conviction.

Арабский

وهذا الانعدام قد يتمثل في العجز عن الحماية بفعل عدم بلوغ سن الرشد، أو السفه، أو ضعف القوى العقلية، أو العته، وقد تنعدم الأهلية من جراء إدانة جنائية.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

1. allegations regarding misconduct or incapacity of a judge should be made, in writing, directly to the president of the relevant tribunal.

Арабский

١ - ينبغي أن ترفع الادعاءات المتعلقة بسوء سلوك قاض من القضاة أو عدم كفاءته خطيا مباشرة إلى رئيس المحكمة المعنية.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

in examining the mechanisms for the removal of judges, the expression "misconduct or incapacity " would need to be clearly defined.

Арабский

ولدى النظر في آليات تنحية القضاة، هناك حاجة إلى تقديم تعريف واضح لعبارة "سوء السلوك أو عدم الكفاءة ".

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drkhateeb
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

the laws applicable to hindus have been codified to a large extent to ensure equality for women and remove all legal disabilities from which they suffer.

Арабский

وقد تم سن القوانين السارية على الهندوسيين إلى حد بعيد بهدف ضمان المساواة للمرأة وإزالة جميع المعوقات القانونية التي تعاني منها.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drkhateeb

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,765,337,922 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK