Вы искали: less corruption (Английский - Арабский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Arabic

Информация

English

less corruption

Arabic

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Арабский

Информация

Английский

corruption

Арабский

الفساد

Последнее обновление: 2022-11-09
Частота использования: 36
Качество:

Английский

2 years or less (corruption)

Арабский

سنتان أو أقل )في جرائم الفساد(

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Английский

there was less tolerance of corruption.

Арабский

واحتمال الفساد أقل.

Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 3
Качество:

Английский

they will thus be less susceptible to bribery and other forms of corruption.

Арабский

ومن شأن ذلك أن يجعلهم أقل عرضة لقبـول الرشاوى وغيرها من أشكال الفساد.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:

Английский

elsewhere, we have seen less progress, particularly on governance and on tackling corruption.

Арабский

وفي المجالات الأخرى، شهدنا إحراز تقدم أقل، وخاصة في الإدارة وفي مكافحة الفساد.

Последнее обновление: 2013-02-19
Частота использования: 2
Качество:

Английский

access to digital education will also mean civic emancipation, greater transparency and less corruption.

Арабский

وإمكانية الحصول على التعليم الرقمي ستعني أيضا إعتاقا مدنيا، وقدرا أكبر من الشفافية، وقدرا أقل من الفساد.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:

Английский

in addition, less distorting policies generally offer lower returns to corruption than do more distorting ones.

Арабский

وبالإضافة إلى ذلك، فإن السياسات التي تحدث قدراً أقل من التشويه تتيح عموماً إيرادات للفساد أقل مما تتيحه السياسات الأكثر منها إحداثاً للتشويه.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Английский

initial indications, which show less corruption in 2013 than in 2012, is attributed to the actions of local police.

Арабский

وتعزى المؤشرات الأولية، التي تظهر انخفاض مستوى الفساد في عام 2013 عما كان عليه في عام 2012، إلى إجراءات الشرطة المحلية.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Английский

greater involvement of women in the labour market and in business and politics was associated with less corruption and better governance.

Арабский

55 - وقال إن زيادة مشاركة المرأة في النشاط الاقتصادي وفي السياسة تقترن بقلة الفساد وتحسن الإدارة.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 2
Качество:

Английский

another problem faced by businesses are transactions in grey areas where corruption is less obvious.

Арабский

٧٢- وهناك مشكلة أخرى يواجهها قطاع اﻷعمال أﻻ وهي المعامﻻت في المجاﻻت الظﱠنﱢية غير المحددة جيدا حيث يعتبر الفساد فيها أقل وضوحا.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Английский

to fight inequality in the long term, societies should promote less individualistic behaviour, more solidarity, concern for the environment and less corruption.

Арабский

ولمكافحة انعدام المساواة في الأجل الطويل، ينبغي تشجيع كل من: الحد من نزعة السلوك الفردية، وزيادة التضامن والاهتمام بالبيئة، والحد من الفساد.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the resulting benefits may include less corruption, increased transparency, greater convenience, cost reduction, and greater citizen satisfaction with government performance.

Арабский

ومن المنافع التي يمكن أن يحققها هذا الواقع خفض الفساد وزيادة الشفافية وتيسير الأمور بشكل أكبر وخفض التكاليف وزيادة ارتياح المواطن للأداء الحكومي.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:

Английский

35. canada noted positive legislative changes paving the way for greater freedom of expression, a more independent judiciary, less corruption and better labour conditions.

Арабский

35-وذكرت كندا التغييرات التشريعية الإيجابية التي تمهد الطريق لمزيد من حرية التعبير، ولجهاز قضائي أكثر استقلالية، وفساد أقل وظروف عمل أفضل.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Английский

political and economic freedom means more predictable, more transparent, more constitutional, less discriminatory and less corruption-prone law-making and enforcement.

Арабский

وتعني الحرية السياسية واﻻقتصادية المزيد من القابلية للتنبؤ، والمزيد من الشفافية، والمزيد من الطابع الدستوري، كما تعني قدرا أقل من الطابع التمييزي وقدرا أقل من التعرض للفساد في مجال صنع القانون وإنفاذه.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Английский

ratification of the united nations convention against corruption and other international anti-corruption agreements, while laudable, will not, in and of itself, guarantee less corruption.

Арабский

وفي الوقت الذي يعتبر فـيه التصديق على اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد، وغيرها من الاتفاقات الدولية لمكافحة الفساد، أمرا جديرا بالثناء، فإنـه لا يكفـي، في حـد ذاتـه، لضمان تدني ممارسات الفساد.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Английский

a country with higher gdp generally has lower child mortality rates, higher life expectancy, better education, more democracy, less corruption, greater life satisfaction, and often a cleaner environment.

Арабский

*** untranslated ***

Последнее обновление: 2020-12-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

there will be less corruption in africa if there is no place to hide the proceeds of corruption or if the proceeds of corruption -- once uncovered, as has been done -- are returned to their real owners, the people of africa, being served by governments of integrity.

Арабский

وسيقل الفساد في أفريقيا إذا لم يوجد مكان لتخبئة حصائل الفساد أو إذا ما تم - بمجرد الكشف عن الحصائل مثلما حدث من قبل - إعادتها إلى أصحابها الحقيقيين، أي شعوب أفريقيا التي تقوم بخدمتها حكومات أمينة.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

‎corruption

Арабский

فساد

Последнее обновление: 2018-04-10
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drkhateeb

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,762,425,917 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK