Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
corruption
الفساد
Последнее обновление: 2022-11-09
Частота использования: 36
Качество:
2 years or less (corruption)
سنتان أو أقل )في جرائم الفساد(
Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:
there was less tolerance of corruption.
واحتمال الفساد أقل.
Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 3
Качество:
they will thus be less susceptible to bribery and other forms of corruption.
ومن شأن ذلك أن يجعلهم أقل عرضة لقبـول الرشاوى وغيرها من أشكال الفساد.
Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:
elsewhere, we have seen less progress, particularly on governance and on tackling corruption.
وفي المجالات الأخرى، شهدنا إحراز تقدم أقل، وخاصة في الإدارة وفي مكافحة الفساد.
Последнее обновление: 2013-02-19
Частота использования: 2
Качество:
access to digital education will also mean civic emancipation, greater transparency and less corruption.
وإمكانية الحصول على التعليم الرقمي ستعني أيضا إعتاقا مدنيا، وقدرا أكبر من الشفافية، وقدرا أقل من الفساد.
Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:
in addition, less distorting policies generally offer lower returns to corruption than do more distorting ones.
وبالإضافة إلى ذلك، فإن السياسات التي تحدث قدراً أقل من التشويه تتيح عموماً إيرادات للفساد أقل مما تتيحه السياسات الأكثر منها إحداثاً للتشويه.
Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:
initial indications, which show less corruption in 2013 than in 2012, is attributed to the actions of local police.
وتعزى المؤشرات الأولية، التي تظهر انخفاض مستوى الفساد في عام 2013 عما كان عليه في عام 2012، إلى إجراءات الشرطة المحلية.
Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:
greater involvement of women in the labour market and in business and politics was associated with less corruption and better governance.
55 - وقال إن زيادة مشاركة المرأة في النشاط الاقتصادي وفي السياسة تقترن بقلة الفساد وتحسن الإدارة.
Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 2
Качество:
another problem faced by businesses are transactions in grey areas where corruption is less obvious.
٧٢- وهناك مشكلة أخرى يواجهها قطاع اﻷعمال أﻻ وهي المعامﻻت في المجاﻻت الظﱠنﱢية غير المحددة جيدا حيث يعتبر الفساد فيها أقل وضوحا.
Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:
to fight inequality in the long term, societies should promote less individualistic behaviour, more solidarity, concern for the environment and less corruption.
ولمكافحة انعدام المساواة في الأجل الطويل، ينبغي تشجيع كل من: الحد من نزعة السلوك الفردية، وزيادة التضامن والاهتمام بالبيئة، والحد من الفساد.
Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:
the resulting benefits may include less corruption, increased transparency, greater convenience, cost reduction, and greater citizen satisfaction with government performance.
ومن المنافع التي يمكن أن يحققها هذا الواقع خفض الفساد وزيادة الشفافية وتيسير الأمور بشكل أكبر وخفض التكاليف وزيادة ارتياح المواطن للأداء الحكومي.
Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:
35. canada noted positive legislative changes paving the way for greater freedom of expression, a more independent judiciary, less corruption and better labour conditions.
35-وذكرت كندا التغييرات التشريعية الإيجابية التي تمهد الطريق لمزيد من حرية التعبير، ولجهاز قضائي أكثر استقلالية، وفساد أقل وظروف عمل أفضل.
Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:
political and economic freedom means more predictable, more transparent, more constitutional, less discriminatory and less corruption-prone law-making and enforcement.
وتعني الحرية السياسية واﻻقتصادية المزيد من القابلية للتنبؤ، والمزيد من الشفافية، والمزيد من الطابع الدستوري، كما تعني قدرا أقل من الطابع التمييزي وقدرا أقل من التعرض للفساد في مجال صنع القانون وإنفاذه.
Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:
ratification of the united nations convention against corruption and other international anti-corruption agreements, while laudable, will not, in and of itself, guarantee less corruption.
وفي الوقت الذي يعتبر فـيه التصديق على اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد، وغيرها من الاتفاقات الدولية لمكافحة الفساد، أمرا جديرا بالثناء، فإنـه لا يكفـي، في حـد ذاتـه، لضمان تدني ممارسات الفساد.
Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:
a country with higher gdp generally has lower child mortality rates, higher life expectancy, better education, more democracy, less corruption, greater life satisfaction, and often a cleaner environment.
*** untranslated ***
there will be less corruption in africa if there is no place to hide the proceeds of corruption or if the proceeds of corruption -- once uncovered, as has been done -- are returned to their real owners, the people of africa, being served by governments of integrity.
وسيقل الفساد في أفريقيا إذا لم يوجد مكان لتخبئة حصائل الفساد أو إذا ما تم - بمجرد الكشف عن الحصائل مثلما حدث من قبل - إعادتها إلى أصحابها الحقيقيين، أي شعوب أفريقيا التي تقوم بخدمتها حكومات أمينة.