Английский
mail copies of themselves
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
mail-copies-to
ينسخ البريد إلىcollection of article headers
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
be sure of themselves.
لقد أظهرت نفسك ..
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
unsure of themselves?
(أريد أفضل)
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
& mail-copies-to:
بريد إلى: @ action: button change signing key
Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
copies of the slaughterhouse contracts themselves were not provided.
كما ولم تقدم نسخاً من عقود مسالخ الدواجن.
Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:
yeah, control of themselves.
نعم السيطره على أنفسهم
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
4. photographs of themselves;
صور شخصية للمتقدم؛
Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:
they lose control of themselves
"لقد فقدوا السيطرة على أنفسهم"
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
they seem very sure of themselves.
يبدون واثقون جداً من أنفسهم.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
they'll take care of themselves.
هم سيعتنون بأنفسهم.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
exports will take care of themselves.
*** untranslated ***
Последнее обновление: 2020-12-14
Частота использования: 1
Качество:
what do they think of themselves?
ماذا يعتقدونَ أنفسهم؟
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
they've lost control of themselves.
لقد فقدوا السيطرة على أنفسهم.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
every one thinking only of themselves.
كلّ شخص منهم تفكيره الوحيد منصب على نفسه.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
i mean, people putting out little carbon copies of themselves, going:
اعني ان الناس ينجبون نسخاً مشابهة لهم
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
they're making fools of themselves.
انهم يعتقدون أننا حمقى
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
... noradulterers,norabusers of themselves with mankind...
و الوصوليين و الفاسدين
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
wow, someone's pretty sure of themselves.
. واو ، أحدهم واثق بنفسه للغاية
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
somehow, carbon-rich molecules began using energy to make crude copies of themselves.
بطريقة ما، الجزيئات الغنية بالكربون، بدأت باستخدام كل طاقتها لصنع نسخ مماثلة من نفسها
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
they're copies of e-mail correspondence between
انهم نسخ من البريد الإلكتروني
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество: