Вы искали: prior to being summoned by that goddamn... (Английский - Арабский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Arabic

Информация

English

prior to being summoned by that goddamned saing

Arabic

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Арабский

Информация

Английский

prior to being burned.

Арабский

حسنا، مؤشراتٍ واضحه

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Английский

he was not detained prior to being sentenced.

Арабский

ولم يُحتجز السيد هيو قبل صدور حكم عليه.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Английский

they are now pending prior to being called for trial.

Арабский

وهم ينتظرون اﻵن إحالتهم إلى المحاكمة.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Английский

prior to being shark lunch, he was a check bouncer.

Арабский

قبل أن يشكل وجبة غداء القرش كان صاحب شيكات مرتجعة

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Английский

transcripts from court hearings were redacted prior to being made public.

Арабский

وحررت محاضر جلسات المحكمة قبل نشرها على الجمهور.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:

Английский

processes were not simplified, rationalized or streamlined prior to being automated.

Арабский

إذ لم يتم تبسيط النظم أو ترشيدها قبل تشغيلها الآلي.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:

Английский

moreover, most of the alleged victims were abducted prior to being killed.

Арабский

وعلاوةً على ذلك، فإن معظم الضحايا المزعومين قد تم اختطافهم قبل قتلهم.

Последнее обновление: 2018-06-30
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

the vehicle was damaged prior to being abandoned by the staff member and was eventually recovered by the organization.

Арабский

ولحقت أضرار بالمركبة قبل أن يتخلى عنها الموظف، واستعادتها المنظمة في النهاية.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

however, treaties relating to certain matters must be approved by congress prior to being ratified by the president.

Арабский

غير أن المعاهدات المتعلقة ببعض اﻷمور يجب أن يقرها الكونغرس قبل أن يصدق عليها رئيس الجمهورية.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

thus, women who worked as sex workers prior to being trafficked may be denied protection.

Арабский

ومن ثم، فإن النساء اللائي عملن في مجال الجنس قبيل الاتجار بهن، ربما أنكر عليهن الحق في الحماية.

Последнее обновление: 2013-02-19
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Alqasemy2006

Английский

(a) prior to being questioned, be informed that the person is a suspect and of the rights:

Арабский

)أ( أن يُخطر، قبل استجوابه، بأنه مشتبه فيه، وبأن له الحق:

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Alqasemy2006

Английский

(a) leave request forms were not always completed prior to being taken;

Арабский

(أ) لم تكن استمارات طلب الإجازات مكتملة دائما قبل القيام بالإجازة؛

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Alqasemy2006

Английский

42. prior to being debated in parliament the supreme court was, by presidential reference, requested to determine upon its constitutionality.

Арабский

42- وقبل مناقشته في البرلمان، طلب إلى المحكمة العليا، بإحالة من الرئاسة، البت في دستوريته(19).

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Alqasemy2006

Английский

of these women, approximately 30 per cent were living on a reserve prior to being admitted to the shelter.

Арабский

ومن بين هؤلاء النساء، كانت نسبة 30 في المائة تقريبا تعيش في محمية قبل قبولها في المحمية.

Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Alqasemy2006

Английский

it may be a requirement for operators to have post-closure plans prior to being granted a permit to operate.

Арабский

قد يكون من المطالب الملحة بالنسبة للمشغلين وجود خطط لما بعد الغلق قبل منحهم التصريح الخاص ببدء التشغيل.

Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Alqasemy2006

Английский

prior to being appointed to the council of state, mr. courtial served as a judge on various administrative tribunals.

Арабский

وقبل تعيينه لعضوية مجلس الدولة، عمل السيد كورتيال قاضيا في محاكم إدارية مختلفة.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Alqasemy2006

Английский

besides, virtually all instances of forced evictions are planned, formulated, and often announced prior to being carried out.

Арабский

وفضﻻً عن ذلك فإن جميع حاﻻت اﻹخﻻء القسري تقريباً تخطط وتنظم ويُعلن عنها في معظم اﻷحيان قبل تنفيذها.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Alqasemy2006

Английский

the majority of the displaced tajiks are of rural background and worked in kolkhozes(collective farms) prior to being displaced.

Арабский

أما أغلبية الطاجيك المشردين فهم من أصل ريفي ممن كانوا يعملون في الكولخوزات )المزارع الجماعية( قبل تشريدهم.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Alqasemy2006

Английский

member (prior to being a judge) of the guyana bar association, itself a member of the organisation of commonwealth caribbean bar associations

Арабский

عضو )قبل أن أصبح قاضيا( في نقابة المحامين بغيانا، وهي ذاتها عضو في منظمة رابطات نقابات المحامين في كمنولث منطقة البحر الكاريبي

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Alqasemy2006

Английский

member (prior to being a judge) of the guyana bar association, itself a member of the organization of commonwealth caribbean bar associations.

Арабский

عضو (قبل أن يصبح قاضيا) في نقابة المحامين بغيانا، وهي ذاتها عضو في منظمة رابطات نقابات المحامين في دول منطقة البحر الكاريبي الأعضاء بالكمنولث.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Alqasemy2006

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,761,840,400 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK