Вы искали: property settlement (Английский - Арабский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Arabic

Информация

English

property settlement

Arabic

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Арабский

Информация

Английский

the divorce, property settlement...

Арабский

سأحصل على الطلاق .. وكل ما تملكه أيضاً

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Английский

national commission for reconciliation and property settlement

Арабский

اللجنة الوطنية للمصالحة وإعادة الممتلكات

Последнее обновление: 2018-06-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

there won't be any alimony or property settlement problems.

Арабский

لا توجد أى مشاكل فى نفقتها كمطلقه أو وضعها المالى

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

because my property was built on the site of the original settlement.

Арабский

- لأن أملاكي بنيت على الموقع الأصلي للمستوطنة

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

the eu welcomes the creation of the national commission for reconciliation and property settlement.

Арабский

ويرحب الاتحاد الأوروبي بإنشاء لجنة وطنية للمصالحة وتسوية الممتلكات.

Последнее обновление: 2013-02-19
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

audit of habitat housing property directorate audit of settlement rehabilitation programme in northern iraq

Арабский

مراجعة حسابات برنامج إصلاح المستوطنات في شمال العراق

Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

current provisions regarding matrimonial property settlement also required amendment and were already under review.

Арабский

وتحتاج الأحكام الحالية المتعلقة بتسوية ممتلكات الزوجين إلى تعديل، ويجري بالفعل الآن استعراضها.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

they include, for example, the separation of property settlement and the communal estate comprising all property.

Арабский

وهذه النظم تخرج على نظام اﻻشتراك الشرعي وتشمل نظام فصل الممتلكات ونظام المشاركة العامة، الخ.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

evidence of dewa settlement when property is vacant.

Арабский

شهادة تسوية هيئة كهرباء ومياه دبي عندما تكون الملكية شاغرة.

Последнее обновление: 2020-04-24
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

the transitional government earlier stated its intention to make operational the national commission for reconciliation and property settlement.

Арабский

وقد أعلنت الحكومة الانتقالية قبل ذلك عزمها على أن تعمل على قيام اللجنة الوطنية للمصالحة والتسوية المتعلقة بالممتلكات بأعمالها.

Последнее обновление: 2013-02-19
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

those violations included assassinations, economic blockade, destruction of property, settlement expansion and the seizure of land.

Арабский

وتتضمن هذه الانتهاكات الاغتيالات، والحصار الاقتصادي، وتدمير الممتلكات، والتوسع في المستوطنات، والاستيلاء على الأرض.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

that section now says that leave is only necessary after the expiration of 2 years to institute or file proceedings for property settlement.

Арабский

وتنص هذه المادة الآن على أنه لا يلزم الحصول على إذن بعد إنتهاء فترة سنتين لبدء إجراءات لتسوية الممتلكات أو تقديم طلب بذلك().

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

a subcommittee on dispute settlement and property claims; and

Арабский

'2` لجنة فرعية لتسوية المنازعات ورد الممتلكات؛

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

-we will pay the alimony plus $ 1 00,000 and a generous property settlement if you release me from further obligation.

Арабский

-سندفع النفقه. ...اضافه 100,000$ هديه منى ... ..لو اعفيتنى منكى ومن متطلباتك

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

dispute settlement in regard to trade, investment and intellectual property

Арабский

تسوية المنازعات المتعلقة بالتجارة والاستثمار والملكية الفكرية

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

418. the court may grant property adjustment orders namely, a transfer of property, settlement of property or for a variation of settlement.

Арабский

418 - ويجوز للمحكمة أيضا أن تصدر أوامر تسوية للممتلكات أي نقل ممتلكات، أو تسوية الممتلكات أو نوع من التسوية.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

209. the court may grant property adjustment orders, namely, a transfer of property, settlement of property or for a variation of settlement.

Арабский

209 - ويجوز للمحكمة أيضا أن تصدر أوامر تسوية للممتلكات أي نقل ممتلكات، أو تسوية ممتلكات أو تغيير التسوية.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

settlement activity, demolitions of palestinian property, and displacement increased in 2011.

Арабский

وازدادت عمليات النشاط الاستيطاني وهدم الممتلكات الفلسطينية والتشريد في عام 2011.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

those violations included extrajudicial killings, sieges, the destruction of property, settlement expansion, the seizure of land and the continued construction of the separation wall.

Арабский

وتتضمن هذه الانتهاكات حالات القتل بدون محاكمة قانونية، والحصار، وتدمير الممتلكات، وتوسيع المستوطنات، والاستيلاء على الأرض، ومواصلة بناء الجدار الفاصل.

Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

as before, settlement construction has often been accompanied by the demolition of palestinian properties.

Арабский

وكما حدث سابقا، كان بناء المستوطنات يترافق في معظم الأحيان بهدم الممتلكات الفلسطينية.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drkhateeb

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,772,736,107 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK