Вы искали: requisite authority (Английский - Арабский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Arabic

Информация

English

requisite authority

Arabic

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Арабский

Информация

Английский

requisite

Арабский

الشيء الضروري

Последнее обновление: 2022-11-16
Частота использования: 3
Качество:

Английский

requisite for

Арабский

حَقّ عَلَيْه

Последнее обновление: 2020-01-16
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

requisite machinery

Арабский

المكنات الضرورية

Последнее обновление: 2019-01-30
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

basic, requisite

Арабский

شىء أساسي

Последнее обновление: 2022-11-13
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

pre-requisite test

Арабский

إختبار متطلبات أولية (إختبار مصمم لتحديد ما إذا كان المتدربون قد إكتسبوا المقدرات المدخلية (المهارات والمعرفة والاتجاهات (المواقف) التي يحتاجونها للالتحاق بالبرنامج) أم لا.)

Последнее обновление: 2022-11-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

“(e) requisite vote

Арабский

"(ﻫ) التصويت اللازم

Последнее обновление: 2013-02-19
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Drkhateeb
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

(pre)requisite ; must

Арабский

حاجَة

Последнее обновление: 2020-01-16
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

requisite accompanying measures

Арабский

4 - التدابير المصاحبة الضرورية

Последнее обновление: 2013-02-19
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

■ pre-requisite programmes.

Арабский

■ البرامج الاشتراطية.

Последнее обновление: 2012-03-21
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

he should be invested with the requisite support, authority and prestige.

Арабский

ويجب أن يُمنح ما يلزم من الدعم والسلطة والامتياز.

Последнее обновление: 2013-02-19
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Alqasemy2006

Английский

requisite authority to be delegated to procurement experts who should be fully responsible for proceedings

Арабский

يتعين إسناد السلطة اللازمة إلى خبراء المشتريات الذين ينبغي أن يكونوا مسؤولين كلياً عن الأعمال

Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Alqasemy2006

Английский

that gave them the requisite authority to investigate and report on the areas within their competence.

Арабский

وقد منحها ذلك السلطة الﻻزمة ﻻجراء التحقيقات وتقديم التقارير بشأن المجاﻻت الداخلة في نطاق اختصاصها.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Alqasemy2006

Английский

this formula would give this jurisdiction the requisite authority and permanence and would ensure international recognition of its competence.

Арабский

وبناء على ما سبق، فإن جمهورية سلوفينيا تؤيد تكوين المحكمة، على النحو المتوخى في مشروع النظام اﻷساسي، بما في ذلك إنشاء هيئة إدعاء تكون بمثابة جهاز منفصل عن المحكمة.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Alqasemy2006

Английский

seabed authority for the period 1994-1999 if the requisite

Арабский

لقاع البحار للفترة ١٩٩٤ - ١٩٩٩

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Alqasemy2006

Английский

explicitly or implicitly, through such actions an illusion is created that only those with the requisite authority can speak on particular issues.

Арабский

وصراحة أو ضمنا، يجري عن طريق هذه الأفعال خلق وهم بأن أُولئك الذين لديهم "السلطة " اللازمة هم فقط الذين يمكنهم أن يتكلموا بشأن مسائل معينة.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Alqasemy2006
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

for an agreement to be effective, the parties negotiating it should have the requisite authority or capacity to do so and to commit to what they agree.

Арабский

16- لكي يكون الاتفاق نافذ المفعول، ينبغي أن تتمتع الأطراف التي تتفاوض بشأنه بالصلاحية أو القدرة اللازمتين للتفاوض وللالتزام بما يُتفق عليه.

Последнее обновление: 2013-02-19
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Alqasemy2006

Английский

if this is not the case, the authority can order the requisite measures.

Арабский

وإذا لم يتمّ تصحيحها، فإن للجهة المسؤولة أن تتخذ التدابير اللازمة.

Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Alqasemy2006

Английский

we favourably assess the work of the 1540 committee, which currently enjoys all the requisite authority and expert capabilities for the resolution's implementation.

Арабский

كما أننا نقيم عمل لجنة 1540 تقييما إيجابيا، وتتمتع هذه اللجنة حاليا بجميع الصلاحيات وقدرات الخبراء اللازمة من أجل تنفيذ القرار.

Последнее обновление: 2013-02-19
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Alqasemy2006

Английский

in countries severely affected by the pandemic, nacs are in most cases operating under the office of the president or the prime minister to provide the requisite authority.

Арабский

وفي البلدان المتأثرة على نحو شديد بهذه الجائحة، فإن المجالس الوطنية المعنية بالإيدز تتبع في معظم الحالات لديوان رئيس الجمهورية أو رئيس الوزراء لكي تُخوَّل السلطة اللازمة.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 4
Качество:

Источник: Alqasemy2006

Английский

any bilateral or plurilateral agreements or arrangements cannot be a good substitute for a treaty negotiated in the cd, which would nave the requisite authority and legitimacy as well as universal application and adherence.

Арабский

كما أن أي اتفاقات أو تدابير ثنائية أو متعددة الأطراف لا يمكن أن تكون بديلاً صالحاً عن معاهدة متفاوض عليها في إطار مؤتمر نزع السلاح وتتمتع بالسلطة والشرعية المطلوبتين، فضلاً عن تطبيقها والالتزام بها على نحو عالمي.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Alqasemy2006

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,761,485,579 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK