Английский
section eight – contractual relationship
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
contractual relationship
علاقة تعاقدية
Последнее обновление: 2022-10-19
Частота использования: 1
Качество:
the existence of a contractual relationship
وجود علاقة تعاقدية
Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:
do you want a section eight, jack?
لايوجد اي احد هنا فيما عدا نحن هل تود القسم الثامن , جاك ؟
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
we are obligated under section eight—
نحن ملزمون تحت القسم بي-2
Последнее обновление: 2017-10-12
Частота использования: 1
Качество:
he was busted out on a section eight.
طُرد أخيراً من الخدمة بسبب جنونة
Последнее обновление: 2017-10-12
Частота использования: 3
Качество:
okay, section eight, article 93, subparagraph 834.
حسناً، القسم الثامن فقرة 93، بند 834
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
what's that? - zoom in on section eight.
-قربي الصورة على القسم 8
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
can i get a section eight for being yellow?
ايمكن ان انضم الى القسم الثامن لانى اصفر ؟
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
2. not applicable, since there is no contractual relationship
2 - غير منطبق، حيث لا توجد علاقة تعاقدية
Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 1
Качество:
the agreement reconstituted a contractual relationship between the parties.
وشكَّل الاتِّفاق علاقة تعاقدية بين الطرفين.
Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:
contractual relationships
٢- العﻻقات التعاقدية
Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 4
Качество:
(viii) section eight: employment (arts. 101 to 106);
القسم الثامن: العمالة (المواد 101 إلى 106)؛
Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:
sandrian mining, based in kinshasa, has a contractual relationship with mbc.
وشركة sandrian mining التي يوجد مقرها في كينشاسا، لديها علاقة تعاقدية مع شركة تجارة المعادن.
Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:
the panel finds that the consortium had an existing contractual relationship with aradet.
29- يخلص الفريق إلى أن الاتحاد له علاقة تعاقدية قائمة مع aradet.
Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:
the governing law on contractual relationship is the contracts act 1950 (act 319).
والقانون الناظم للعلاقات التعاقدية هو قانون العقود لعام 1950 (القانون رقم 319).
Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 3
Качество:
the authority is now in a contractual relationship with all the former registered pioneer investors.
والسلطة الآن طرف في علاقة تعاقدية مع جميع المستثمرين الرواد المسجلين السابقين.
Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 3
Качество:
it is the first ever contractual relationship between bosnia and herzegovina and the european union.
تلك هي أول علاقة تعاقدية على الإطلاق بين البوسنة والهرسك والاتحاد الأوروبي.
Последнее обновление: 2013-02-19
Частота использования: 2
Качество:
that wording would cover both the contractual relationship and other closely related legal relationships.
ورأى أن هذه الصيغة تشمل العلاقة التعاقدية وسائر العلاقات القانونية ذات الصلة الوثيقة، على حد سواء.
Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:
2. contractual relationships 313 - 318
سابعا- ٢- العﻻقات التعاقية ٣١٣- ٨١٣ ٠٨
Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:
therefore, cci had a direct contractual relationship with singa and with fiafi, not with southern petroleum.
وبالتالي كانت cci مرتبطة بعلاقة تعاقدية مباشرة مع singa ومع fiafi وليس مع مؤسسة نفط الجنوب.
Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество: