Вы искали: should flow from (Английский - Арабский)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Арабский

Информация

Английский

flow from

Арабский

نبع من، تمخّض عن، نتج عن

Последнее обновление: 2020-06-19
Частота использования: 1
Качество:

Английский

cash flow from operations

Арабский

التدفقات النقدية من العمليات

Последнее обновление: 2022-10-19
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the liquid should flow to the other side.

Арабский

يفترض أن يتدفق السائل إلى الجانب الآخر

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Английский

more cooperation should flow via multilateral institutions;

Арабский

وينبغي تحقيق المزيد من تدفقات التعاون من خلال المؤسسات المتعددة الأطراف؛

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the arms and the funding should flow through us.

Арабский

الأسلحة والتمويل يجب أن يتدفق من خلالنا

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Английский

cash flow from financing activities

Арабский

التدفقات النقدية من أنشطة التمويل

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Английский

more development cooperation should flow via multilateral institutions

Арабский

ينبغي أن يتدفق المزيد من التعاون الإنمائي عبر المؤسسات المتعددة الأطراف

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Английский

that's not possible. water should flow outwards.

Арабский

لعلك اخطات

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Английский

cash flow's from operating activities

Арабский

التدفقات المالية الناتجة عن التشغيل

Последнее обновление: 2020-04-24
Частота использования: 1
Качество:

Английский

it is our view that these should flow from the themes enunciated at the general debate.

Арабский

ونـرى وجوب انبثاق هذه الترتيبات من المواضيع المعلنة في المناقشة العامة.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:

Английский

nitrogen should flow through the refrigerant lines while brazing.

Арабский

ينبغي أن يتدفق النيتروجين عبر خطوط المبرد أثناء عملية اللحام بالنحاس الأصفر.

Последнее обновление: 2020-04-24
Частота использования: 1
Качество:

Английский

it flows from...

Арабский

يتدفق من...

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Английский

institutional reform is not an end in itself, but should flow from objectively assessed needs and our determination to make multilateralism more effective.

Арабский

إن الإصلاح المؤسسي ليس غاية بحد ذاته، بل ينبغي أن ينبع من الاحتياجات التي يجري تقييمها بموضوعية ومن تصميمنا على زيادة فعالية تعددية الأطراف.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:

Английский

it flows from blood.

Арабский

يتدفقمنالدم

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Английский

cash flows from operating activities

Арабский

التدفقات النقدية من الأنشطة التشغيلية

Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 11
Качество:

Английский

cash flows from investing activities:

Арабский

التدفقات النقدية من أنشطة اﻻستثمار:

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Английский

policy analysis and consensus-building would need to remain unctad's main work, and technical assistance should flow from outcomes in those two areas.

Арабский

وقال إن مسألة تحليل السياسات وبناء توافق الآراء ينبغي أن تظل العمل الرئيسي للأونكتاد، وينبغي للمساعدة التقنية أن تنبثق من النتائج المحصلة في هذين المجالين.

Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,947,351,082 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK