Вы искали: technical violations (Английский - Арабский)

Английский

Переводчик

technical violations

Переводчик

Арабский

Переводчик
Переводчик

Мгновенно переводите тексты, документы и устную речь с Lara

Перевести

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Арабский

Информация

Английский

violations

Арабский

الانتهاكات

Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 18
Качество:

Английский

violations?

Арабский

violations

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Английский

technical violations of resolution 1807 (2008)

Арабский

ثامنا - الانتهاكات التقنية للقرار 1807 (2008)

Последнее обновление: 2013-02-19
Частота использования: 2
Качество:

Английский

viii. technical violations of resolution 1807 (2008)

Арабский

ثامنا - الانتهاكات التقنية للقرار 1807 (2008)

Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 1
Качество:

Английский

it also urged increased technical assistance to help prevent violations and abuse.

Арабский

وحث أيضاً على زيادة المساعدة التقنية للعمل على منع حدوث الانتهاكات والاعتداءات.

Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 1
Качество:

Английский

big deal, technical violation. not for you.

Арабский

يالخطب الجلل، مجرد انتهاك اجرائي

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Английский

their assessments were positive and the technical violations noted did not affect the outcome of the election.

Арабский

وأتت تقارير المنظمات الدولية إيجابية، ولم تؤثر الخروقات التقنية على نتائج الانتخابات.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Английский

ohchr also provided technical support on monitoring and investigating specific cases of allegations of human rights violations.

Арабский

وقدمت المفوضية أيضاً الدعم التقني في مجالي الرصد والتحقيق في ادعاءات محددة تتعلق بانتهاكات لحقوق الإنسان.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Английский

122. for practical purposes, the monitoring group distinguishes between technical violations and substantive violations of the embargo.

Арабский

122 - لأغراض عملية، يميّز فريق الرصد بين انتهاك الحظر إجرائيا وانتهاكه جوهريا.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Английский

155. the monitoring group distinguishes between two categories of arms embargo violations, namely, technical and substantive violations.

Арабский

155 - ويُفرق فريق الرصد بين فئتين من انتهاكات حظر توريد الأسلحة، وهما تحديدا، الانتهاكات التقنية والانتهاكات الموضوعية.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Английский

furthermore, ohchr nepal provides technical assistance towards strengthening the legal framework for prosecutions of serious human rights violations.

Арабский

وعلاوةً على ذلك، يقدم المكتب المساعدة الفنية من أجل تعزيز الإطار القانوني للملاحقات على الانتهاكات الخطيرة لحقوق الإنسان.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Английский

15. the ceasefire in the western sahara that came into effect on 6 september 1991 after years of conflict has held, with only minor technical violations.

Арабский

١٥ - ظل وقف إطﻻق النار في الصحراء الغربية الذي دخل حيز النفاذ في ٦ أيلول/سبتمبر ١٩٩١ بعد سنوات من النزاع قائما ولم تسجل سوى انتهاكات تقنية بسيطة.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Английский

this is a flagrant violation of the military technical agreement and resolution 1244 (1999).

Арабский

وهذا انتهاك صارخ للاتفاق التقني العسكري والقرار 1244 (1999).

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:

Английский

563. preventing violations often goes hand in hand with providing advisory services and technical cooperation in human rights.

Арабский

٥٦٣ - وتجدر اﻹشارة إلى أن منع اﻻنتهاكات يسير في الغالب جنبا إلى جنب مع تقديم الخدمات اﻻستشارية والتعاون التقني في مجال حقوق اﻹنسان.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Английский

meanwhile, some 27,000 vehicles found to be operating in violation of technical standards were removed from the roads.

Арабский

كما مُنعت 000 27 مركبة من العمل بعد أن تبين أنها مخلّة بالمعايير التقنية.

Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 1
Качество:

Английский

indeed, unilateral decisions to move troops, unmonitored, are in technical violation of the comprehensive peace agreement.

Арабский

وفي الواقع أن القرارات الانفرادية بتحريك القوات، دون رصد، تُعتبر من الناحية الحرفية مُخالِفة لاتفاق السلام الشامل.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:

Английский

unamid continued to monitor human rights violations, engage local authorities and other stakeholders, and provide technical assistance.

Арабский

42 - وواصلت العملية المختلطة رصد انتهاكات حقوق الإنسان، وإشراك السلطات المحلية وأصحاب المصلحة الآخرين، وتقديم المساعدة التقنية.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 2
Качество:

Английский

17. while the ceasefire continues to hold, minurso has noted some technical violations of it, as well as an intensification of military activity on both sides, apparently aimed at ensuring combat readiness as the end of the current mandate period of minurso approaches.

Арабский

١٧ - وفي الوقت الذي ﻻ يزال وقف إطﻻق النار فيه قائما، ﻻحظت البعثة حدوث بعض اﻻنتهاكات التقنية له، فضﻻ عن تكثيف النشاط العسكري لدى الجانبين، ويبدو أن الهدف من ذلك هو ضمان اﻻستعداد القتالي مع اقتراب نهاية فترة الوﻻية الحالية للبعثة.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Английский

concerning questions 19-21, he said one television and 7 radio stations had been closed by the government for technical violations since 2002, and, in 2002, two radio stations had been attacked in the post-election period.

Арабский

وبخصوص الأسئلة من 19 إلى 21، قال إن الحكومة أغلقت منذ عام 2002 قناة تلفزيونية واحدة و 7 محطات إذاعية بسبب انتهاكات فنية، وأن قناتين إذاعيتين تعرضتا لهجمات في فترة ما بعد الانتخابات في عام 2002.

Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 3
Качество:

Английский

13. while the cease-fire continued to hold, minurso had noted some technical violations of it, as well as an intensification of military activity on both sides, apparently aimed at ensuring combat readiness as the end of minurso's mandate period approached.

Арабский

٣١ - وفي الوقت الذي ﻻ يزال فيه وقف إطﻻق النار قائما، ﻻحظت البعثة حدوث بعض اﻻنتهاكات التقنية له، فضﻻ عن تكثيف النشاط العسكري لدى الجانبين، ويبدو أن الهدف من ذلك هو ضمان اﻻستعداد القتالي مع اقتراب نهاية فترة الوﻻية الحالية للبعثة.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,945,680,542 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK