Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
you are aware of this.
كنت على علم بذالك
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
now you are aware of me!
الآن أنت مدرك عليّ
Последнее обновление: 2016-11-11
Частота использования: 3
Качество:
you are aware of your surroundings.
أنتِ مدركة لما يحيط بكِ
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
you are aware of that, right?
أنتم مدركون لذلك، صحيح؟
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
- you are aware of my problem?
أعرفت مشكلتي ؟
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
- you are aware of that, right?
أنت مدرك لذلك، حقّ؟
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
you are aware of marin de tyr?
و هل حضراتكم على دراية بمارين دي تير ؟
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
you are aware of that, aren't you?
هل أنتم مدركون لذلك؟
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
you are aware of cia black sites?
تعلمون المواقع السوداء لوكاله الاستخبارات المركزيه؟
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
you are aware of its power, gaius?
هل أنت مدرك لقوته,(جايوس)؟
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
does that mean that you are aware of what they're for?
ياإلهي ، هل هذا ماحدث بالاعلى؟
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
then you are aware of the plane crash.
أنتم على علم بتحطّم الطائرة إذن.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
you are aware of the curfew, i presume.
أفترض أنك مدركة لفرض حظر التجول
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
i hope, at least, you are aware of that.
أتمنّى، على الأقل أن تكوني مُدركة لذلك
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
it is important that you are aware of that, for your own sake.
منالمهمأن تكونيعلى علمٍبذلك , من أجل مصلحتك
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
you are aware of what happened to my daughter?
كنت على بينة من ما ماحدث لابنتي؟
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
you are aware that you just described
أنت مدرك أن الشخص الذي وصفته الآن
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
you are aware of what i'm looking for, yes?
-أنتِ على علم عما أبحث عنه، أجل؟
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
you are aware of the grain shortage, i suppose?
أنتِ مدركةً بالنقص فى الحبوب , أعتقد ذلك ؟
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:
you are aware of the rumors concerning you and renly?
هل أنت على دراية بالشائعات التي تحوم حولك أنت و(رينلي)؟
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество: