Вы искали: the killings in lakewood are starting a... (Английский - Арабский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Arabic

Информация

English

the killings in lakewood are starting again

Arabic

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Арабский

Информация

Английский

the killings in colombia

Арабский

*** untranslated ***

Последнее обновление: 2020-12-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

the killings in shibawan?

Арабский

بسبب حادثة القتل في"شيبوان"؟

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Drkhateeb
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

jerry these nosebleeds are starting again.

Арабский

(جيري)... بدأ أنفي ينزف مجدداً.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

about the killings in posta.

Арабский

معلومات عن عمليات القتل في بوستا.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

just like the killings in chicago and new orleans.

Арабский

كالقتل في ( شيكاغو )، و نيو أورليانز

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

we are the people causing the killings in your area.

Арабский

نحن الناس الذين فعلنا حوادث القتل في منطقتك

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

mission to kyrgyzstan concerning the killings in andijan, uzbekistan

Арабский

ألف - بعثة إلى قيرغزستان بشأن أعمال القتل في أنديجان، أوزبكستان

Последнее обновление: 2013-02-19
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

you think i'm behind the killings in this town?

Арабский

أتظن أنني مرتكب الجرائم في البلدة؟

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

a. mission to kyrgyzstan concerning the killings in andijan, uzbekistan

Арабский

ألف - بعثة إلى قيرغزستان بشأن أعمال القتل في أنديجان، أوزبكستان

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

13. the investigation into the killings in 2009 was also still under way.

Арабский

13- وتستمر التحقيقات كذلك في جرائم القتل التي ارتكبت عام 2009.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

the majority of the killings in the last two years were reportedly the work of hamas.

Арабский

وذكر أن غالبية أعمال القتل التي وقعت خﻻل السنتين الماضيتين كانت من فعل حماس.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

bush did nothing to stop the killings in darfur or hasten mugabe’s exit from power.

Арабский

*** untranslated ***

Последнее обновление: 2020-12-14
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

the serbian authorities have announced that their experts are investigating the killings in gornje obrinje and glodjane.

Арабский

وأعلنت السلطات الصربية أن خبراءها يحققون في عمليات القتل في غورني أوبريني وغلوديان.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

on 27 may, the security council issued a press statement condemning the killings in the strongest possible terms.

Арабский

وفي 27 أيار/مايو، أصدر مجلس الأمن بيانا صحفيا يدين عمليات القتل بأقوى العبارات الممكنة.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

the majority of the killings in the villages on the axes to beni occurred between the end of november and the end of december.

Арабский

وحدثت غالبية حالات القتل في القرى الواقعة على امتداد المحورين باتجاه بيني في الفترة بين نهاية تشرين الثاني/نوفمبر ونهاية كانون الأول/ديسمبر.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

icj noted that the killings in andijan in may 2005 have not been satisfactorily investigated and the perpetrators continue to enjoy total impunity.

Арабский

وأشارت اللجنة الدولية للحقوقيين إلى أن التحقيق في عمليات القتل الجماعي هذه، لم يكن مرضياً ولا يزال مرتكبو هذه الجريمة يحظون بالإفلات الكامل من العقاب.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

"the security council strongly condemns the killings, in particular of civilians, that recently took place in kisangani.

Арабский

"يدين مجلس الأمن بشدة عمليات القتل، وخاصة قتل المدنيين، التي وقعت مؤخرا في كيسانغاني.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Drkhateeb
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

in addition the division has provided advice and support to the association of families of the victims of the killings in the abu salim prison in 1996.

Арабский

وقدمت الشعبة أيضاً المشورة والدعم إلى رابطة أسر ضحايا مذبحة سجن بوسليم في عام 1996.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

the delegation observed, however, that the document seemed to shy away from stating that the killings in 1994 were genocide and crimes against humanity.

Арабский

إﻻ أن الوفد ﻻحظ بأن الوثيقة بدت وكأنها تتفادى التصريح بأن عمليات القتل التي حدثت في عام ١٩٩٤ هي إبادة جماعية وأنها جرائم ضد البشرية.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Drkhateeb

Английский

the killing in 2004 of the editor of dan newspaper and, in 2006, of the bodyguard of a writer, are still unsolved.

Арабский

وما زالت لم تحلّ قضية مقتل محرّر صحيفة دان (dan) في عام 2004 وقضية مقتل الحارس الشخصي لأحد الكتاب في عام 2006.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Drkhateeb

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,737,904,301 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK