Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
the serbian authorities have announced that their experts are investigating the killings in gornje obrinje and glodjane.
وأعلنت السلطات الصربية أن خبراءها يحققون في عمليات القتل في غورني أوبريني وغلوديان.
the majority of the killings in the villages on the axes to beni occurred between the end of november and the end of december.
وحدثت غالبية حالات القتل في القرى الواقعة على امتداد المحورين باتجاه بيني في الفترة بين نهاية تشرين الثاني/نوفمبر ونهاية كانون الأول/ديسمبر.
icj noted that the killings in andijan in may 2005 have not been satisfactorily investigated and the perpetrators continue to enjoy total impunity.
وأشارت اللجنة الدولية للحقوقيين إلى أن التحقيق في عمليات القتل الجماعي هذه، لم يكن مرضياً ولا يزال مرتكبو هذه الجريمة يحظون بالإفلات الكامل من العقاب.
"the security council strongly condemns the killings, in particular of civilians, that recently took place in kisangani.
"يدين مجلس الأمن بشدة عمليات القتل، وخاصة قتل المدنيين، التي وقعت مؤخرا في كيسانغاني.
in addition the division has provided advice and support to the association of families of the victims of the killings in the abu salim prison in 1996.
وقدمت الشعبة أيضاً المشورة والدعم إلى رابطة أسر ضحايا مذبحة سجن بوسليم في عام 1996.
the delegation observed, however, that the document seemed to shy away from stating that the killings in 1994 were genocide and crimes against humanity.
إﻻ أن الوفد ﻻحظ بأن الوثيقة بدت وكأنها تتفادى التصريح بأن عمليات القتل التي حدثت في عام ١٩٩٤ هي إبادة جماعية وأنها جرائم ضد البشرية.
the killing in 2004 of the editor of dan newspaper and, in 2006, of the bodyguard of a writer, are still unsolved.
وما زالت لم تحلّ قضية مقتل محرّر صحيفة دان (dan) في عام 2004 وقضية مقتل الحارس الشخصي لأحد الكتاب في عام 2006.