Вы искали: the urgency of stacke holders claim on ... (Английский - Арабский)

Английский

Переводчик

the urgency of stacke holders claim on the firm

Переводчик

Арабский

Переводчик
Переводчик

Мгновенно переводите тексты, документы и устную речь с Lara

Перевести

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Арабский

Информация

Английский

zuma senses the urgency of the situation.

Арабский

*** untranslated ***

Последнее обновление: 2020-12-14
Частота использования: 1
Качество:

Английский

i believe that the urgency of the situation...

Арабский

اعتقد انه وبسبب خطورة الموقف

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Английский

24. the urgency of the matter is clear.

Арабский

24- إن الطابع الملِحَّ للمسألة بيِّن.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Английский

i. the urgency of reform

Арабский

أولا - الإصلاح: ضرورة ملحة

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Английский

that's why the urgency of the estate planning.

Арабский

هذا سبب اضطرارنا لوضع المخططات العقارية

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Английский

the urgency of action on climate change is greater.

Арабский

إن إلحاح بشأن تغير المناخ أشد إلحاحا.

Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 3
Качество:

Английский

you know the urgency of our mission.

Арабский

تعلم الحاجة الملحة لمهمتنا.

Последнее обновление: 2017-10-12
Частота использования: 3
Качество:

Английский

i stress the urgency of such assistance.

Арабский

وأنا أشدد على الطابع الملح لهذه المساعدة.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Английский

we must remain focused on the urgency of the humanitarian situation.

Арабский

يجب علينا مواصلة التركيز على إلحاحية الحالة الإنسانية.

Последнее обновление: 2013-02-19
Частота использования: 2
Качество:

Английский

iv. the urgency of prioritizing care in policy

Арабский

رابعا - الحاجة الماسة إلى إعطاء الرعاية الأولوية في مجال السياسة العامة

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Английский

i cannot overemphasize the urgency of this moment.

Арабский

ولن أكون مغالياً إذا أنا شدّدت على إلحاح هذه اللحظة.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 4
Качество:

Английский

in this regard, we emphasize the urgency of:

Арабский

وفي هذا الصدد، نؤكد على الحاجة الملحة إلى اتخاذ الإجراءات التالية:

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 4
Качество:

Английский

contacts are made by fax or telephone, depending on the urgency of the situation.

Арабский

وتجري الاتصالات عبر الفاكس أو الهاتف، بناء على مدى إلحاحية الحالة.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:

Английский

21. the urgency of this cause has clearly not diminished.

Арабский

21- ومن الواضح أن درجة إلحاح قضية حماية الأطفال من العنف لم تتناقص.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Английский

events happening around us demonstrate the urgency of this imperative.

Арабский

وتبين اﻷحداث التي تجرى حولنا، مدى الحاح هذه الحتمية.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Английский

a fresh emphasis on the urgency of social policy is needed.

Арабский

ولا بد من التشديد مجددا على إلحاحية وضع سياسية اجتاماعية.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:

Английский

we believe that the urgency of the reality on the ground required the immediate holding of a public meeting of the council and calls for a firm response by this organ.

Арабский

ونرى أن الطابع الملح للواقع في الميدان تطلب عقد جلسة علنية للمجلس فورا، ويستلزم استجابة حازمة من جانب هذه الهيئة.

Последнее обновление: 2013-02-19
Частота использования: 2
Качество:

Английский

the summary simply fails to reflect the gravity of this crisis or the urgency of a firm and swift response.

Арабский

والموجـز، بـبساطـة، لا يـُـظهر خطورة هذه الأزمـة ولا الطابع الاستعجالـي للحاجـة إلى استجابة حازمـة وسريعـة.

Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 3
Качество:

Английский

ms. goonesekere agreed with the previous speaker on the urgency of reforming family law.

Арабский

33 - السيدة غونيسيكيريه: اتفقت مع المتحدثة السابقة بشأن التعجيل بإصلاح قانون الأسرة.

Последнее обновление: 2013-02-19
Частота использования: 2
Качество:

Английский

there is widespread agreement on the urgency of nuclear disarmament and non-proliferation.

Арабский

إن ثمة اتفاقاً واسع النطاق حول الضرورة المُلحة لنزع السلاح النووي وعدم الانتشار.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,927,570,029 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK