Английский
to be a global services, digital and data hub
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
it has to be a global effort.
بل يجب أن تكون جهدا عالميا.
Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:
judicial corruption appears to be a global concern.
14- ويبدو أن فساد النظام القضائي هو مسألة مثيرة للقلق على الصعيد العالمي ككل.
Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 2
Качество:
if there is to be a solution, it must be a global one.
وإذا أريد أن يكون هناك حل، فيجب أن يكون حلا عالميا.
Последнее обновление: 2013-02-19
Частота использования: 2
Качество:
there needs to be a global outreach with national deliverables.
وهناك حاجة إلى التواصل على المستوى العالمي وتحديد أهداف قابلة للتحقيق على الصعيد الوطني.
Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:
a. global service centre
ألف - المركز العالمي لتقديم الخدمات
Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:
terrorism continues to be a global threat requiring a coordinated international response.
ما زال الإرهاب يشكّل تهديدا عالميا يقتضي ردا دوليا منسقا.
Последнее обновление: 2013-02-19
Частота использования: 2
Качество:
(a) global service centre
(أ) مركز الخدمات العالمي
Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 2
Качество:
progress made on a global service catalogue
:: إحراز تقدم في إعداد فهرس عالمي للخدمات
Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:
decision-making and budget management will be devolved to the country office, which will rely on a global service centre for support services.
وتنقل مسؤولية صنع القرار وإدارة الميزانية إلى المكتب القطري، الذي سيعتمد على مركز عالمي للخدمات في خدمات الدعم.
Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:
in parallel, a global service centre in malaysia has been established and became fully operational in june 2008.
وبشكل مواز، أُنشئ مركز خدمات عالمي في ماليزيا أصبح في حزيران/يونيه 2008 يعمل بكامل طاقته.
Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:
145. comprehensive nuclear-test-ban treaty organization data proved to be useful as a global surveillance system.
145 - وأثبتت بيانات منظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية فائدتها كنظام عالمي للترصّد.
Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:
:: new functions have been identified for consideration by member states to be transferred to the global service centre
:: حُدّدت مهام جديدة لتنظر الدول الأعضاء في تحويلها إلى مركز الخدمات العالمية
Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:
11. significant savings continue to be realized in the transfer of posts from headquarters to the global service centre.
11 - ويتواصل تحقيق وفورات كبيرة في نقل الوظائف من المقر إلى مركز الخدمات العالمي.
Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:
international transport and logistics companies are providing global services, and to do this they purchase components, such as vessels, technologies, crewing, containers, and management expertise, on a global scale.
21- وتوفر شركات النقل والخدمات اللوجستية الدولية خدمات عالمية، وتقتني، لذلك الغرض، مكونات مثل السفن والتكنولوجيات والأطقم والحاويات والخبرة الإدارية، على نطاق عالمي.
Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 3
Качество:
1.1.2 implementation of structural and organizational readjustments, which will further transition unlb from a logistics base to a global service centre
1-1-2 إجراء تعديلات هيكلية وتنظيمية تساهم في تحول القاعدة من قاعدة للوجستيات إلى مركز عالمي للخدمة
Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:
the section collaborated with the programme budget service during the latter part of 2008 in preparing for the transfer to the global service centre of additional functions related to systems maintenance and data processing.
وتعاون القسم مع دائرة ميزانية البرامج خلال الجزء الأخير من عام 2008 للإعداد لنقل مهام إضافية إلى مركز الخدمات العالمي تتعلق بصيانة النظم وتجهيز البيانات.
Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:
8. increasingly, coalitions of resources are acquiring a global dimension, with the active participation of and contributions by the private sector, technology suppliers and global service providers.
8- وتكتسب تجميعات الموارد، أكثر فأكثر، بعدا عالميا بفضل المشاركة النشطة للقطاع الخاص، وموردي التكنولوجيا والشركات العالمية المقدمة للخدمات واسهامها.
Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:
in addition to business travel, domestic and international forms of tourism have grown into a global service industry, with many long-distance trips being undertaken by air.
وبالإضافة إلى السفر لأعمال تجارية، نمت أشكال السياحة الداخلية والدولية لتصبح صناعة خدمات عالمية، مع ركوب الطائرات للقيام بالعديد من الرحلات لمسافات بعيدة.
Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:
108. the development of the service centre concept led to the re-profiling of the united nations logistics base at brindisi, italy, to become a global service centre.
108 - وقد أدى استحداث مفهوم مراكز الخدمات إلى إعادة تحديد مواصفات قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات لكي تصبح مركز خدمات عالمياً.
Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:
before the major offshoring case, unhcr had also set up a global service desk function in kuala lumpur to provide first-level it support.
وكانت المفوضية قد قامت، قبل القيام بعملية النقل الرئيسية، بإنشاء مكتب خدمات عالمية في كوالالمبور لتوفير دعم من المستوى الأول في مجال تكنولوجيا المعلومات.
Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 4
Качество: