Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
this resolution mandates the organization to undertake certain relevant activities and urges member states to do likewise.
this resolution mandates the organization to undertake certain relevant activities and urges member states to do likewise.
besides the priority sectors mentioned above, the recs have considered it imperative to undertake certain urgent activities described as necessary accompanying measures in the following areas:
إضافة إلى القطاعات ذات الأولوية المذكورة أعلاه، ترى الجماعات الاقتصادية الإقليمية أنه يتعين اتخاذ أنشطة عاجلة معينة يرد وصفها حسب الاقتضاء والمشفوعة بالتدابير في المجالات التالية:
4. the government has indicated its commitment to undertake certain steps to improve the national human rights protection system.
4- وأشارت الحكومة إلى التزامها باتخاذ بعض الخطوات لتحسين النظام الوطني لحماية حقوق الإنسان.