Вы искали: uniform user experience (Английский - Арабский)

Английский

Переводчик

uniform user experience

Переводчик

Арабский

Переводчик
Переводчик

Мгновенно переводите тексты, документы и устную речь с Lara

Перевести

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Арабский

Информация

Английский

user experience

Арабский

تجربة المستخدم

Последнее обновление: 2022-11-23
Частота использования: 6
Качество:

Английский

it's got an amazing user experience.

Арабский

فهي تملك تجربة مستخدم مدهشة

Последнее обновление: 2015-10-13
Частота использования: 1
Качество:

Английский

4. services management needs an improved user experience for service requests.

Арабский

4 - وتحتاج إدارة الخدمات إلى تحسين خبرة المستعملين في تقديم طلبات الخدمة.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the exact definition, framework, and elements of user experience are still evolving.

Арабский

التعريف الدقيق، الإطار و عناصر تجربة المستخدم مازلت تتطور.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

another branch is interested in understanding the long-term relation between user experience and product appreciation.

Арабский

هناك فرع آخر مهتم بفهم العلاقة طويلة المدى بين تجربة المستخدم وتقدير المنتج.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

to facilitate a more functional system providing a suitable user experience, the database needs to be restructured and updated.

Арабский

وتيسيرا لإيجاد نظام أفضل من حيث الأداء يتيح خبرة ملائمة للمستعمِل، يتعين إعادة تشكيل هيكل قاعدة البيانات وتحديثها.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Английский

maybe get a real feel for the end users' experience, right?

Арабский

وربما يقوم بأخذ فكرة عن تجربة المستخدمين

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 2
Качество:

Английский

as a result, the user experience is inconsistent, resulting in a fragmented presentation of the united nations and its programmes;

Арабский

ونتيجة لذلك، تكون تجربة المستخدمين غير متسقة مما يسفر عن عرض الأمم المتحدة وبرامجها بصورة مجزأة؛

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Английский

improved processes will streamline the user experience, enabling service desks to resolve problems more quickly and improve the user experience;

Арабский

ويفضي تحسين العمليات إلى ترشيد خبرة المستخدمين مما يتيح لمكاتب الخدمة حل المشاكل بسرعة أكبر وتحسين خبرة المستخدمين؛

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Английский

in order to improve the user experience for delegate, a project was launched that aims to ascertain the specific information needs of delegations at united nations headquarters.

Арабский

ومن أجل تحسين تجربة مستخدمي بوابة الدول الأعضاء، بدأ تنفيذ مشروع يهدف إلى التحقق من احتياجات الوفود في مقر الأمم المتحدة من المعلومات على وجه التحديد.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Английский

33. user experience analysis has been yielding pertinent information on usage trends through reports on website traffic, based on data collected through google analytics.

Арабский

33 - وأتاح تحليل تجارب المستخدمين معلومات مفيدة عن اتجاهات الاستخدام من خلال التقارير عن حركة ارتياد الموقع الشبكي استنادا إلى البيانات التي يتم جمعها باستخدام برنامج تحليلات غوغل لحركة ارتياد المواقع.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Английский

the base will also complete a pilot implementation of various wide area network optimization and application accelerator technologies which will improve performance and user experience when accessing centrally hosted applications over the satellite network.

Арабский

وستستكمل القاعدة أيضاً تنفيذاً رياديا لمختلف تكنولوجيات ترشيد الشبكة الواسعة وتسريع تطبيقاتها التي ستحسن الأداء وخبرة المستعمل عندما يستخدم تطبيقات مستضافة مركزياً على الشبكة الساتلية.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 3
Качество:

Английский

32. in 2005, one aspect of the department's annual programme impact review focused on improving the user experience of finding information on the united nations website.

Арабский

32 - في عام 2005، ركز جانب من الاستعراض السنوي لأثر البرامج الذي تقوم به الإدارة على تحسين تجربة المستعملين في إيجاد المعلومات في موقع الأمم المتحدة.

Последнее обновление: 2016-12-02
Частота использования: 1
Качество:

Английский

umoja will provide better customer service through increased availability of reliable, real-time information, as well as improved user experience for the participants through features such as online registration.

Арабский

وسيقدم نظام أوموجا خدمة أفضل للزبائن من خلال زيادة توافر المعلومات الموثوقة في الوقت الحقيقي، فضلا عن تحسين خبرات الاستعمال للمشاركين من خلال ميزات مثل التسجيل المباشر على الإنترنت.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Английский

59. the department continued its efforts to enhance the united nations website, in part by expanding the availability of content in all six official languages and harnessing advances in web technologies to facilitate access to information and improve user experience.

Арабский

59 - واصلت الإدارة جهودها الرامية إلى تعزيز موقع الأمم المتحدة على الإنترنت، وهو ما انطوى على جملة أمور منها زيادة حجم المحتوى المتاح باللغات الرسمية الست جميعها وتسخير التطوّر الذي تحقق في تكنولوجيات الإنترنت من أجل تسهيل الوصول إلى المعلومات وتحسين تجربة المستخدمين.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Английский

16. as a research tool for decision makers in governments, the knowledge base is equipped with the latest web 2.0 technologies designed for enhanced user experience and increased collaboration, with features to support research and shared workspaces.

Арабский

16 - والقاعدة المعرفية، بوصفها أداة بحث لصالح صناع القرارات في الحكومات، مزودة بأحدث تكنولوجيات الشبكة العالمية - الجيل 2.0 المصممة لتحسين تجربة المستخدمين في مجال البحث وزيادة التعاون، وتوجد بها خصائص لدعم البحوث وأماكن عمل مشتركة.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Английский

all temporal levels of user experience (momentary, episodic, and long-term) are important, but the methods to design and evaluate these levels can be very different.

Арабский

جميع المراحل المؤقتة في تجربة المستخدم (اللحظية، العرضية، وطويلة المدى) مهمة، لكن طرق تصميم وتقييم هذه المراحل يمكن أن تكون مختلفةً جداً.

Последнее обновление: 2016-03-03
Частота использования: 1
Качество:

Английский

:: enable united nations television, radio and multimedia producers to more efficiently access audiovisual assets necessary for news and media production, as well as background historical material to enhance their news stories and provide a richer user experience with historical reference to archival materials.

Арабский

:: إكساب منتجي التلفزيون والإذاعة الوسائط المتعددة في الأمم المتحدة مزيدا من الكفاءة في الوصول إلى الأصول السمعية البصرية اللازمة لإنتاج الأخبار والمواد الإعلامية، والوصول إلى المواد المتصلة بالخلفيات التاريخية للأحداث من أجل تحسين تقاريرهم الإخبارية وإثراء تجربة المستخدمين بتضمين التقارير إشارات إلى مواد المحفوظات التاريخية.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Английский

laancare is a revolutionary health, wellness, and prevention platform licensed by the saudi ministry of health. our innovative solution brings medical expertise, convenient access to treatment, and an easy user experience, all from the comfort of their own home.

Арабский

laancare هي منصة ثورية للصحة والعافية والوقاية مرخصة من وزارة الصحة السعودية. يجلب حلنا المبتكر الخبرة الطبية ، والوصول المريح إلى العلاج ، وتجربة سهلة للمستخدم ، كل ذلك من راحة منزله.

Последнее обновление: 2022-03-15
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

based on the pilot project, the government and local government denmark agreed in the 2011 local economy agreement to recommend that municipalities publish information every two years about how users experience the quality of a range of welfare services in the disability area, etc., that they receive.

Арабский

واستناداً إلى المشروع التجريبي، وافقت الحكومة ومنظمة الحكومات المحلية في الدانمرك بموجب اتفاق الاقتصاد المحلي لعام 2011 على التوصية بأن تنشر البلديات معلومات كل سنتين عن كيف يُقيّم المستخدمون نوعية مجموعة من خدمات الرفاه التي يحصلون عليها في مجال الإعاقة.

Последнее обновление: 2016-12-01
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,948,504,958 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK