Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
this situation leads to a multifaceted unsustainability on the social, economic and environmental levels.
6 - ويؤدي هذا الوضع إلى حالة من عدم الاستدامة متعددة الجوانب: على الأصعدة الاجتماعي والاقتصادي والبيئي.
the unsustainability of many development efforts is a prime reason for diminished effectiveness and wasted resources.
وعدم استدامة العديد من الجهود اﻹنمائية هو أحد اﻷسباب اﻷولية لتقلص الفاعلية وتبديد الموارد.
deteriorating debt management capacities are found to be one of the main factors leading to growing debt unsustainability.
وقد تبيّن أن تدهور القدرات على إدارة المديونية هو أحد أهم العوامل التي تؤدي إلى تزايد العجز عن تحمل عبء الديون.
the unsustainability of their agricultural sectors is most likely also to imply the unsustainability of their overall development path.
ويحتمل جداً أيضاً أن تعني عدم استدامة قطاعاتها الزراعية عدم استدامة طريقها اﻻنمائي عموما.
38. this discussion serves to illustrate the unsustainability of present demand trends and the consumption patterns that cause them.
٨٣ - وتوضح هذه المناقشة عدم إستدامة اﻻتجاه الراهن للطلب على الموارد وﻷنماط اﻻستهﻻك التي أدت الى ظهور هذه اﻻتجاهات.
my country time and again has emphasized the failure and unsustainability of the israeli military approach to dealing with the question of palestine.
ولقد أكدت بلادي مراراً على فشل وعدم ديمومة النهج العسكري الإسرائيلي في التعامل مع القضية الفلسطينية.
the sustained hike in global oil prices is a loud and clear alarm call for us to consider the unsustainability of the global dependence on fossil fuels.
ويشكل الصعود المستمر في أسعار النفط العالمية صيحة إنذار مدوية وواضحة لنا بالنظر في عدم استدامة الاعتماد العالمي على أنواع الوقود الأحفوري.
103. rising levels of income inequality are contributing to the unsustainability of the dominant economic model, even on its own limited terms.
103 - يساهم ارتفاع معدلات التفاوت في الدخل في افتقار النموذج الاقتصادي المهيمن إلى عنصر الاستدامة حتى في إطار نطاقه المحدود.
the question how much longer unpob should be present in bougainville was raised, as well as the unsustainability of an open-ended presence.
كما أثيرت مسألة المدة التي ينبغي أن يستمر فيها وجود المكتب في بوغانفيل، فضﻻ عن عدم إمكانية استدامة وجود مفتوح هناك.