Английский
what is a tab
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
this is a boy
soul mate
Последнее обновление: 2012-03-06
Частота использования: 1
Качество:
this is a horse.
Սա ձին.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
what is your oldest cousin's name
what is your oldest cousin's name
Последнее обновление: 2023-07-19
Частота использования: 1
Качество:
there is a man working on the farm.
Այնտեղ ֆերմայում մարդ է աշխատում:
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
by the way, what is the matter with him?
Ի դեպ, ինչ է պատահել նրան?
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
what is the mean of les eleves sont en in french
please, specify two different languages
Последнее обновление: 2020-11-02
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
the man sitting over there is a famous singer.
Մարդը, ով նստած է այնտեղ հայտնի երգիչ է:
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and the lord said unto him, what is that in thine hand? and he said, a rod.
Տէրն ասաց նրան. «Այդ ի՞նչ է քո ձեռքին»: Սա ասաց. «Գաւազան»:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
issachar is a strong ass couching down between two burdens:
Իսաքարը բարուն ցանկացաւ եւ հանգիստ ապրեց իր տարածքներում:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
naphtali is a hind let loose: he giveth goodly words.
Նեփթաղիմը բարձրուղէշ ծառ է,որ իր բազում ճիւղերով գեղեցկութիւն է սփռում:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and he said unto him, what is thy name? and he said, jacob.
Մարդն ասաց նրան. «Ի՞նչ է քո անունը»: Նա պատասխանեց նրան՝ Յակոբ:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and resen between nineveh and calah: the same is a great city.
ինչպէս նաեւ Նինուէի ու Քաղանի միջեւ գտնուող Դասեմանը: Սա մեծ քաղաք էր:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
god is a spirit: and they that worship him must worship him in spirit and in truth.
Հոգի է Աստուած, եւ նրա երկրպագուները պէտք է հոգով եւ ճշմարտութեամբ երկրպագեն»:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
then said he, unto what is the kingdom of god like? and whereunto shall i resemble it?
Եւ ասաց. «Ինչի՞ նման է Աստծու արքայութիւնը, եւ ինչի՞ նմանեցնեմ այն:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
this is a two-sided dvd. you have booted from the second side. turn the dvd over then continue.
Սա երկկողմանի dvd սկավառակ է։ Դուք բեռնել եք երկրորդ կողմը։ Շուռ տվեք dvd֊ին և շարունակեք։
Последнее обновление: 2014-08-15
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and pharaoh said unto his servants, can we find such a one as this is, a man in whom the spirit of god is?
Փարաւոնն ասաց իր բոլոր պաշտօնեաներին. «Մի՞թէ կը գտնենք այսպիսի մի մարդ, որ իր անձի մէջ կրի Աստծու ոգին»:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
this is a city where history and culture collide and where travelers of all kinds can find the experience they're after.
2. the colosseum, rome
Последнее обновление: 2020-12-28
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and the high priest arose, and said unto him, answerest thou nothing? what is it which these witness against thee?
Եւ քահանայապետը վեր կենալով՝ նրան ասաց. «Պատասխան չե՞ս տալիս, քո մասին ի՞նչ ամբաստանութիւն են անում դրանք»:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and he asked him, what is thy name? and he answered, saying, my name is legion: for we are many.
Եւ նրան հարցրեց. «Անունդ ի՞նչ է»: Եւ նա ասաց նրան. «Իմ անունը Լեգէոն է, քանի որ բազում ենք»:
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
and abimelech said, what is this thou hast done unto us? one of the people might lightly have lien with thy wife, and thou shouldest have brought guiltiness upon us.
Աբիմելէքը նրան ասաց. «Ինչո՞ւ այդ բանն արեցիր մեզ հետ: Քիչ էր մնում, որ իմ ազգակիցներից մէկը պառկէր քո կնոջ հետ եւ մեզ մեղքի մէջ գցէիր»: Եւ Աբիմելէքը հրաման արձակեց իր ողջ ժողովրդին՝ ասելով.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник: