Вы искали: bringing every thought into captivity (Английский - Африкаанс)

Английский

Переводчик

bringing every thought into captivity

Переводчик

Африкаанс

Переводчик
Переводчик

Мгновенно переводите тексты, документы и устную речь с Lara

Перевести

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Африкаанс

Информация

Английский

casting down imaginations, and every high thing that exalteth itself against the knowledge of god, and bringing into captivity every thought to the obedience of christ;

Африкаанс

terwyl ons planne verbreek en elke skans wat opgewerp word teen die kennis van god, en elke gedagte gevange neem tot die gehoorsaamheid aan christus,

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

but i see another law in my members, warring against the law of my mind, and bringing me into captivity to the law of sin which is in my members.

Африкаанс

maar ek sien 'n ander wet in my lede wat stryd voer teen die wet van my gemoed en my gevange neem onder die wet van die sonde wat in my lede is.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

and their king shall go into captivity, he and his princes together, saith the lord.

Африкаанс

en hulle koning sal in ballingskap gaan, hy en sy vorste tesame, sê die here.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

and jehozadak went into captivity, when the lord carried away judah and jerusalem by the hand of nebuchadnezzar.

Африкаанс

en jósadak het saamgegaan toe die here juda en jerusalem deur die hand van nebukadnésar in ballingskap weggevoer het.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

thou shalt beget sons and daughters, but thou shalt not enjoy them; for they shall go into captivity.

Африкаанс

seuns en dogters sal jy verwek, maar hulle sal vir jou nie wees nie; want hulle sal in gevangenskap gaan.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

therefore will i cause you to go into captivity beyond damascus, saith the lord, whose name is the god of hosts.

Африкаанс

daarom sal ek julle anderkant damaskus in ballingskap wegvoer, sê die here wie se naam god van die leërskare is.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

i remember the fear in my brother's eyes. i remember every thought that ran through my mind at that moment. i remember the moment i looked up from my phone and realize we are heading straight into another car at full speed

Африкаанс

Последнее обновление: 2021-03-05
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

o thou daughter dwelling in egypt, furnish thyself to go into captivity: for noph shall be waste and desolate without an inhabitant.

Африкаанс

maak vir jou toebereidsels om in ballingskap te gaan, o inwoner, dogter van egipte; want nof sal 'n woesteny word en dit sal verniel word, sonder inwoner wees.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

say, i am your sign: like as i have done, so shall it be done unto them: they shall remove and go into captivity.

Африкаанс

sê: ek is julle sinnebeeld; soos ek gedoen het, so sal met hulle gedoen word: in ballingskap, in gevangenskap sal hulle gaan.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

therefore all they that devour thee shall be devoured; and all thine adversaries, every one of them, shall go into captivity; and they that spoil thee shall be a spoil, and all that prey upon thee will i give for a prey.

Африкаанс

daarom, almal wat jou opeet, sal opgeëet word; en al jou teëstanders sal almal saam in gevangenskap gaan; en hulle wat jou plunder, sal geplunder word, en ek sal almal wat jou buitmaak, oorgee as 'n buit.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

know that thus saith the lord of the king that sitteth upon the throne of david, and of all the people that dwelleth in this city, and of your brethren that are not gone forth with you into captivity;

Африкаанс

nee, so sê die here aangaande die koning wat op die troon van dawid sit, en aangaande die hele volk wat in hierdie stad woon, julle broers wat nie saam met julle in ballingskap uitgetrek het nie,

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

her adversaries are the chief, her enemies prosper; for the lord hath afflicted her for the multitude of her transgressions: her children are gone into captivity before the enemy.

Африкаанс

he. haar teëstanders het die oorhand gekry, haar vyande lewe rustig; want die here het haar droefheid aangedoen vanweë die menigte van haar oortredinge; haar kinders het in gevangenskap gegaan voor die teëstander uit.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

then shall they know that i am the lord their god, which cause them to be led into captivity among the heathen: but i have gathered them unto their own land, and have left none of them any more there.

Африкаанс

en hulle sal weet dat ek, die here, hulle god is, daaraan dat ek hulle in ballingskap laat gaan het na die nasies, maar hulle weer versamel het in hulle land en dáár niemand meer uit hulle agter laat bly het nie.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

i remember the fear in my brothers eyes. i remember every thought that went through my mind at that exact moment. i remember the moment i looked up from my phone and realize that we were heading straight into another car at full speed. in that moment i thought i will never see my granny or brother again. i thought i was gonna die!

Африкаанс

Последнее обновление: 2021-03-07
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

yet was she carried away, she went into captivity: her young children also were dashed in pieces at the top of all the streets: and they cast lots for her honourable men, and all her great men were bound in chains.

Африкаанс

nogtans het dit as gevangene in ballingskap gegaan; nogtans is sy kinders by al die straathoeke verpletter, en oor sy edeles is die lot gewerp, en al sy groot manne is met kettings geboei.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

the lord is righteous; for i have rebelled against his commandment: hear, i pray you, all people, and behold my sorrow: my virgins and my young men are gone into captivity.

Африкаанс

sade. regverdig is hy, die here, want ek was teen sy mond wederstrewig. hoor tog, alle volke, en aanskou my smart; my jonkvroue en my jongmanne het in gevangenskap gegaan.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

at tehaphnehes also the day shall be darkened, when i shall break there the yokes of egypt: and the pomp of her strength shall cease in her: as for her, a cloud shall cover her, and her daughters shall go into captivity.

Африкаанс

en in tagpánhes word die dag duister as ek daar die jukke van egipte verbreek, en sy trotse mag daarin sal ophou; 'n wolk sal dit oordek, en sy dogters sal in gevangenskap gaan.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

howl, o heshbon, for ai is spoiled: cry, ye daughters of rabbah, gird you with sackcloth; lament, and run to and fro by the hedges; for their king shall go into captivity, and his priests and his princes together.

Африкаанс

huil, o hesbon, want ai is verwoes; skreeu, o dogters van rabba! omgord julle met rouklere, hef 'n rouklag aan en swerf rond tussen die klipmure; want milkom sal in ballingskap gaan, sy priesters en sy vorste almal saam.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.

Получите качественный перевод благодаря усилиям
8,930,947,130 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK