Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
i don't eat meat.
ek eet geen vleis nie.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
i don't believe in the devil!
- ek glo niks van die duiwel nie
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 7
Качество:
i don't like living in the country.
ek hou nie daarvan om in die platteland te woon nie.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
but i don't know who it was.
maar ek weet nie wie dit was.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 7
Качество:
i would, but i don't have one.
ek sou, maar ek het nie een nie
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 7
Качество:
i know but i don't have an answer
i know but i didn't get the chance to think about it
Последнее обновление: 2021-01-12
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
he was in the bus.
hy sit in die bus.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 7
Качество:
Источник:
what stoutighede catch jannie in the bus ann
watter stoutighede vang jannie in die bus ann
Последнее обновление: 2015-09-07
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
i don't know you at all, but i know this:
u het gewed om my te verlei, en dit sal jy bereik, so... dis 'n veragtelike leuen!
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 7
Качество:
Источник:
i have hated them that regard lying vanities: but i trust in the lord.
in u hand gee ek my gees oor; u het my verlos, here, god van trou.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
but i don't think i'm finished with cgis just yet. yeah, it's still a good fit.
maar ek dink nie dat ek by die kuswag al klaar is.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 7
Качество:
Источник:
you'll forget later. but i don't want to! if he forgets me, i'll never love another.
ek wil nie, as hy my vergeet, sal ek ewig alleen bly
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 7
Качество:
Источник:
look, i don't know who you're afraid of, but i promise you, i'm worse.
ek weet nie vir wie jy bang is, maar ek belowe jou, ek is erger.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 7
Качество:
Источник:
i mean, i don't like it when tony touches my stuff, either, but i just use bleach.
- oordoen jy nie wat? ek wil ook nie dat tony m'n dinge prutst, maar ek gebruik net bleikmiddel.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 7
Качество:
Источник:
the stranger did not lodge in the street: but i opened my doors to the traveller.
(die vreemdeling het nie buitekant vernag nie; my deure het ek oopgemaak na die pad toe!)
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
woe to thee, o land, when thy king is a child, and thy princes eat in the morning!
wee jou, o land, as jou koning 'n kind is, en as jou vorste in die môre vroeg maaltyd hou.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
oh, i don't know. maybe it's day number four without sleep, but i can't rely on my instincts any longer.
miskien is die dag vier sonder slaap, ek kan my instink nie meer vertroue.
Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 7
Качество:
Источник:
this city shall not be your caldron, neither shall ye be the flesh in the midst thereof; but i will judge you in the border of israel:
hierdie stad sal vir julle nie die pot, en júlle sal daarin nie die vleis wees nie; by die grens van israel sal ek julle oordeel.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
but i will sing of thy power; yea, i will sing aloud of thy mercy in the morning: for thou hast been my defence and refuge in the day of my trouble.
húlle swerwe rond om voedsel te soek; as hulle nie versadig word nie, vertoef hulle die hele nag.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
but i will kindle a fire in the wall of rabbah, and it shall devour the palaces thereof, with shouting in the day of battle, with a tempest in the day of the whirlwind:
daarom sal ek 'n vuur aansteek in die muur van rabba, en dit sal sy paleise verteer, met krygsgeskreeu op die dag van stryd, in 'n storm op die dag van die orkaan.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
Источник: