Вы искали: conscience (Английский - Африкаанс)

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Африкаанс

Информация

Английский

conscience

Африкаанс

liefde het n greeted

Последнее обновление: 2024-01-28
Частота использования: 1
Качество:

Английский

did we 't but conscience.

Африкаанс

"as ons dit maar geweet het"

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 7
Качество:

Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Английский

holding the mystery of the faith in a pure conscience.

Африкаанс

manne wat die verborgenheid van die geloof in 'n rein gewete hou.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

tell me you have jor-el's memories, his conscience.

Африкаанс

vertel eens, jy het jor-els geheue, sy bewussyn.

Последнее обновление: 2016-10-27
Частота использования: 7
Качество:

Английский

prohibited grounds: sexual orientation, age, disability, religion, conscience,

Африкаанс

gronde: seksuele oriëntasie, ouderdom, gestremdheid, godsdiens,

Последнее обновление: 2011-10-24
Частота использования: 1
Качество:

Английский

speaking lies in hypocrisy; having their conscience seared with a hot iron;

Африкаанс

deur die geveinsdheid van leuenaars wat gebrandmerk is in hulle eie gewete,

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

wherefore ye must needs be subject, not only for wrath, but also for conscience sake.

Африкаанс

daarom is dit noodsaaklik om jou te onderwerp, nie alleen ter wille van die straf nie, maar ter wille van die gewete.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

for this is thankworthy, if a man for conscience toward god endure grief, suffering wrongfully.

Африкаанс

want dit is genade as iemand, ter wille van die gewete voor god, leed verdra deur onregverdig te ly.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

pray for us: for we trust we have a good conscience, in all things willing to live honestly.

Африкаанс

bid vir ons, want ons is oortuig dat ons 'n goeie gewete het, omdat ons in alles goed wil wandel.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

and herein do i exercise myself, to have always a conscience void of offence toward god, and toward men.

Африкаанс

daarom oefen ek my ook om altyd voor god en die mense 'n rein gewete te hê.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

holding faith, and a good conscience; which some having put away concerning faith have made shipwreck:

Африкаанс

en aan die geloof en 'n goeie gewete vashou. sommige het dit van hulle weggestoot en aan die geloof skipbreuk gely,

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

now the end of the commandment is charity out of a pure heart, and of a good conscience, and of faith unfeigned:

Африкаанс

maar die doel van die gebod is liefde uit 'n rein hart en 'n goeie gewete en 'n ongeveinsde geloof

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

and paul, earnestly beholding the council, said, men and brethren, i have lived in all good conscience before god until this day.

Африкаанс

en paulus het die oë op die raad gehou en gesê: broeders, ek het met 'n volkome goeie gewete voor god gewandel tot op hierdie dag.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

all human beings are born free and equal in dignity and rights. they are endowed with reason and conscience and should act towards one another in a spirit of brotherhood.

Африкаанс

alle menslike wesens word vry, met gelyke waardigheid en regte, gebore. hulle het rede en gewete en behoort in die gees van broederskap teenoor mekaar op te tree.

Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:

Английский

unto the pure all things are pure: but unto them that are defiled and unbelieving is nothing pure; but even their mind and conscience is defiled.

Африкаанс

alle dinge is rein vir die reines; vir die besoedeldes en ongelowiges egter is niks rein nie, maar hulle verstand sowel as hulle gewete is besoedel.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

affidaviti am familiar with the contents of this statement i have no objection to the taking of the guardian oath i consider the prescribed oath to be binding on my conscience. signed march 2023 at louisvlae, upington

Африкаанс

beëdigde verklaringek is vertroud met die inhoud van hierdie verklaring ek het geen beswaar teen die aflegging van die voogeskrewe eed ek beskou die voorgeskrewe eed as bindend vir my gewete. geteken op maart 2023 te louisvlae, upington

Последнее обновление: 2023-03-26
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

if any of them that believe not bid you to a feast, and ye be disposed to go; whatsoever is set before you, eat, asking no question for conscience sake.

Африкаанс

en as een van die ongelowiges julle nooi en julle is gewillig om te gaan, eet dan alles wat julle voorgesit word sonder om navraag te doen, ter wille van die gewete.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

howbeit there is not in every man that knowledge: for some with conscience of the idol unto this hour eat it as a thing offered unto an idol; and their conscience being weak is defiled.

Африкаанс

die kennis is egter nie in almal nie; maar sommige, nog altyd bewus van die afgod, eet dit as 'n afgodsoffer, en hulle gewete, wat swak is, word besoedel.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Английский

and they which heard it, being convicted by their own conscience, went out one by one, beginning at the eldest, even unto the last: and jesus was left alone, and the woman standing in the midst.

Африкаанс

en toe hulle dit hoor, het hulle, deur hul gewete bestraf, een vir een weggegaan, van die oudste af tot die laaste toe; en jesus het alleen agtergebly, en die vrou wat daar tussen hulle in gestaan het.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,733,939,113 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK