Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
and ye have numbered the houses of jerusalem, and the houses have ye broken down to fortify the wall.
en julle tel die huise van jerusalem, en die huise breek julle af om die muur te versterk.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
draw thee waters for the siege, fortify thy strong holds: go into clay, and tread the morter, make strong the brickkiln.
skep vir jou water vir die beleëring, versterk jou vestings, gaan in die modder en trap klei, gryp die steenvorm.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
he that dasheth in pieces is come up before thy face: keep the munition, watch the way, make thy loins strong, fortify thy power mightily.
'n verwoester trek teen jou op; bewaak die vesting, kyk uit langs die weg, versterk die lendene, versterk jou met alle mag!
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
and he sent messengers unto abimelech privily, saying, behold, gaal the son of ebed and his brethren be come to shechem; and, behold, they fortify the city against thee.
en listig boodskappers na abiméleg gestuur om te sê: kyk, gaäl, die seun van ebed, met sy broers, het in sigem gekom, en kyk, hulle maak die stad teen u op.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
and he spake before his brethren and the army of samaria, and said, what do these feeble jews? will they fortify themselves? will they sacrifice? will they make an end in a day? will they revive the stones out of the heaps of the rubbish which are burned?
en voor sy broers en die leër van samaría gespreek en gesê: wat maak die magtelose jode? sal 'n mens hulle laat begaan? sal hulle offer? sal hulle dit vandag nog voltooi? sal hulle die klippe uit die grondhope lewendig maak, al is dit deur brand verniel?
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество: