Вы искали: grievous (Английский - Африкаанс)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

English

Afrikaans

Информация

English

grievous

Afrikaans

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Английский

Африкаанс

Информация

Английский

a soft answer turneth away wrath: but grievous words stir up anger.

Африкаанс

'n sagte antwoord keer die grimmigheid af, maar 'n krenkende woord laat die toorn opkom.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

for thus saith the lord, thy bruise is incurable, and thy wound is grievous.

Африкаанс

want so sê die here: jou verbreking is ongeneeslik, jou wond is smartlik.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

correction is grievous unto him that forsaketh the way: and he that hateth reproof shall die.

Африкаанс

'n strenge tugtiging is daar vir hom wat die pad verlaat; hy wat die teregwysing haat, sal sterwe.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

for this is the love of god, that we keep his commandments: and his commandments are not grievous.

Африкаанс

want dit is die liefde tot god, dat ons sy gebooie bewaar; en sy gebooie is nie swaar nie.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

and the lord said, because the cry of sodom and gomorrah is great, and because their sin is very grievous;

Африкаанс

verder het die here gesê: die geroep oor sodom en gomorra is waarlik groot, en hulle sonde is waarlik baie swaar.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

woe is me for my hurt! my wound is grievous: but i said, truly this is a grief, and i must bear it.

Африкаанс

wee my vanweë my verbreking! smartlik is my wond! ja, ék het gesê: waarlik, dit is 'n lyding, en ek sal dit moet dra.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

and there was a famine in the land: and abram went down into egypt to sojourn there; for the famine was grievous in the land.

Африкаанс

en daar was hongersnood in die land, sodat abram na egipte afgetrek het om daar as vreemdeling te vertoef; want die hongersnood was swaar in die land.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

now no chastening for the present seemeth to be joyous, but grievous: nevertheless afterward it yieldeth the peaceable fruit of righteousness unto them which are exercised thereby.

Африкаанс

nou lyk elke tugtiging of dit op die oomblik nie 'n saak van blydskap is nie, maar van droefheid; later lewer dit egter 'n vredevolle vrug van geregtigheid vir die wat daardeur geoefen is.

Последнее обновление: 2023-09-09
Частота использования: 2
Качество:

Английский

and he said, woe unto you also, ye lawyers! for ye lade men with burdens grievous to be borne, and ye yourselves touch not the burdens with one of your fingers.

Африкаанс

en hy sê: wee julle ook, wetgeleerdes, want julle lê laste op die mense wat swaar is om te dra, en self roer julle die laste nie met een van julle vingers aan nie.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

and the first went, and poured out his vial upon the earth; and there fell a noisome and grievous sore upon the men which had the mark of the beast, and upon them which worshipped his image.

Африкаанс

toe gaan die eerste een weg en gooi sy skaal op die aarde uit, en kwaai en bose swere het aan die mense gekom wat die merk van die dier gehad het en sy beeld aanbid het.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

and the locusts went up over all the land of egypt, and rested in all the coasts of egypt: very grievous were they; before them there were no such locusts as they, neither after them shall be such.

Африкаанс

die sprinkane het opgekom oor die hele egipteland en in die hele gebied van egipte gaan sit, 'n baie groot menigte--tevore was daar so 'n sprinkaanswerm nie gewees nie, en daarna sal so iets nie weer voorkom nie.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Английский

and the lord did so; and there came a grievous swarm of flies into the house of pharaoh, and into his servants' houses, and into all the land of egypt: the land was corrupted by reason of the swarm of flies.

Африкаанс

en die here het so gedoen: dik swerms steekvlieë het in die huis van farao en in die huis van sy dienaars en in die hele egipteland gekom; die land is deur die steekvlieë verwoes.

Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,761,960,729 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK