Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
opencascade drawexe test harness
opencascade drawexe toetsharnas
Последнее обновление: 2014-08-15
Частота использования: 1
Качество:
and the king of israel answered and said, tell him, let not him that girdeth on his harness boast himself as he that putteth it off.
maar die koning van israel het dit geantwoord: sê vir hom: die een wat hom vasgord, moet hom nie beroem soos die een wat hom losgord nie.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
harness the horses; and get up, ye horsemen, and stand forth with your helmets; furbish the spears, and put on the brigandines.
span die perde in, en klim op, o ruiters! en staan reg, met die helms op; maak blink die spiese, trek die pantsers aan.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
and they brought every man his present, vessels of silver, and vessels of gold, and raiment, harness, and spices, horses, and mules, a rate year by year.
terwyl elkeen van hulle sy geskenk saamgebring het: silwervoorwerpe en goue voorwerpe en klere, wapens en speserye, perde en muile, jaar vir jaar.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество:
and a certain man drew a bow at a venture, and smote the king of israel between the joints of the harness: wherefore he said unto the driver of his chariot, turn thine hand, and carry me out of the host; for i am wounded.
toe het 'n man in sy eenvoudigheid die boog gespan en die koning van israel getref tussen die aanhegsels en die pantser. daarop sê hy aan sy drywer: ruk om en bring my uit die leër uit, want ek is gewond.
Последнее обновление: 2012-05-06
Частота использования: 1
Качество: